|
テーマ:ノンジャンル。(2213)
カテゴリ:France
~プチ・フランス語 & English ~
プチ・英仏テスト: (括弧)の中に何が入るかな。 (解答は一番下です。) 1) デパート a ( ) store / un ( ) magasin 2) 大都会 a ( ) city / une ( ) ville 3) 長期の休暇 the ( ) vacation / les ( ) vacances (括弧)の中に how と what のどちらが入るかな。フランス人もよく間違えるみたいです。 フランス語は、次の例文で 英語のhow や what 使う部分は6番を除いてすべて comment を使うことができるからです。 4) この犬は、なんて言う犬ですか。 ( ) do you call this dog ? Comment appelez-vous ce chien ? 5) そのことをどのようにして知ったのですか。 ( ) did you know about it ? Comment l'as-tu appris ? 6) どう言えばいいのでしょう。何と言えばよいかなあ。 I don't know ( )to say. Je ne sais pas quoi dire. 7) 日本語で "soleil " は何と言いますか。 ( ) do you say " sun " in Japanese ? Comment dit-on "soleil" en japonais ? 8) あの人、一体どうしてあんなことが私に言えるのかな。 ( ) can he talk to me like that ? Comment peut-il me dire des choses pareilles ? 英会話教材・就職・資格取得講座情報満載のホームページもよろしくお願いします。 ↓ English & French ミニレッスン ~ロズモンドの華麗な生活 Pure16~ ~English lesson?~ 先日は核戦争の憂いを書いたけど、韓国では、キム・ジョン・イルの写真を 燃やして、核実験に反対する若者の写真がフランスの新聞に載っていた。 独裁者に効く平和的な薬はないのでしょうか。 さて、そんなこんな情勢の世界の片隅で私の日常も続いているわけで、 昨日は、北フランスの森を越えて、車を飛ばして15分、フランス人の 高校生の女の子に家庭教師で英語を教えてきた。 今日が初めてのレッスン。シャイな感じの金髪のきれいな高校生の女の子。 簡単なテストを用意してもって行った。 その中の例文の一つ: 「私は昔はトムを好きではなかったが、今は大好きである。」 これを緊張していたのか、見事に間違えてくれた。 たぶん、日本にも同じような間違いをする人がたくさんいると思う。 どのように間違えたかと言うと、次のとおりである。 I am don't like Tom, but I like him now. そう、ミステリアスな be動詞 にまた惑わされてしまった。 文章を作る時、どうしても、主語のすぐ後で このbe動詞をもってきたくなる人は日本人だけではない。 フランス人も同じなのだ。 …なんでだろう。不思議じゃのう。 be動詞 には、イコール、という意味がある。 1 + 1 = 2 を英語で言うと、 1 + 1 is 2. とそのまんま言う。 気持ち的にこう私は理解を試みる。 「私」 イコール 「トムが好きじゃない。」 つまり、日本人が be動詞 を使う時、なんとなく、 「てにはを」の主題を示す 「は」 を使っている感覚で、 ついどんな文章にも、be動詞 を登場させたくなるのかも 知れない。 では、フランス人が be動詞を もってきたがる理由は 何だろう。と、不思議なのは、フランス語にはちゃんと be動詞 と同じ働きをする être動詞 があるからだ。 とりあえず、生徒には、ひとつの文章には通常 主語と述語があって、述ごの動詞は一個しかない、 と説明する。 そういうわけで、この解答のように、am という動詞と like と いう動詞が二個、主語の I に続くことはない。 で、ここで使わなくてはいけない動詞は「好く」 という動詞である。 そんなわけで 「~である」という意味の be動詞は いらなくなる。 さらに、「私は昔はトムを好きではなかったが、今は 大好きである。」 昔はそうだったが、今はもうそうではない、と言いたい 時にぴったりくる表現が 動詞の used to 。 I used not to like Tom, but I quite like him now. という文章が出来上がってくる。 基本中の基本かも知れない、と言ってしまえばそれまでなんだけど。 でもね、わからない時はわからないんだよね。 ず~っと勘違いしながら、説明を聞いていることってあるし。 でも、ちょっと角度を変えて見ると、わかってくる、 見えてくることってあるでしょ。先生の仕事って、どうやって 理解の道へ導いていくかってことになるんだろうなあ。 どうでせう。 マルセイユ リキッドソープココナッツ(無香) 「合成界面活性剤は使用しておりません。 油脂原料を苛性カリで反応させた液体石鹸です。 動物性油脂は使用しておりません。 無着色、無鉱物油、微生物による分解度100%なので、地球にも優しい石鹸です。 天然のグリセリンを含み、お肌をしっとりなめらかに洗い上げます。 洗顔・洗髪にもご使用いただけます。」 1,417円 香りも香水瓶もロマンティックで上品なニナ・リッチ のレールデュタン L'air du temps (時の流れ) 今日もあなたにとって素敵な一日でありますように。 lots of love 人気blogランキングへ ありがとう!Have a nice day ! A+ ! Vineusement vôtre. よろしければ、ぽちっとプレスを。 就職・語学・資格取得講座情報満載のホームページもよろしくお願いします。 ↓ English & French ミニレッスン ~ロズモンドの華麗な生活 Pure16~ 和仏辞典いろいろ検索! 音声付がフランス語取得に助かる辞典 ↓ フランス語コンテンツカード搭載+音声対応電子辞書 SEIKO SR-E8000FR 本書は、海外旅行中、急に身体の具合が悪くなったとき、適切な治療を受けるため、 痛いところや症状を、治療する相手に正確に伝えるための本です。 対面する相手に読んでもらうため、この本の仏文は天地逆さになっています。 499円 今日もあなたにとって素敵な一日でありますように。 lots of love 人気blogランキングへ ありがとう!Have a nice day ! A+ ! Vineusement vôtre. よろしければ、ぽちっとプレスを。 新発売GODIVAゴディバトリュフチョコレート詰合せギフトGFT38 3,990円 フランス語、習ってみる? プライベートレッスン24回コース 電話で好きな時間帯が選べるので、便利。 このバナー、ちょっと迷ったんですが。 ↓ プチ・英仏テスト 解答 1) デパート a ( department ) store / un ( grand ) magasin 2) 大都会 a ( large ) city / une ( grande ) ville 3) 長期の休暇 the ( long ) vacation / les ( grandes ) vacances 4) この犬は、なんて言う犬ですか。 ( What ) do you call this dog ? Comment appelez-vous ce chien ? 5) そのことをどのようにして知ったのですか。 ( How ) did you know about it ? Comment l'as-tu appris ? 6) どう言えばいいのでしょう。 I don't know ( what )to say. Je ne sais pas quoi dire. 7) 日本語で "soleil " は何と言いますか。 ( How ) do you say " sun " in Japanese ? Comment dit-on "soleil" en japonais ? 8) あの人、一体どうしてあんなことが私に言えるのかな。 ( How ) can he talk to me like that ? Comment peut-il me dire des choses pareilles ? 英会話教材・就職・資格取得講座情報満載のホームページもよろしくお願いします。 ↓ English & French ミニレッスン ~ロズモンドの華麗な生活 Pure16~ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
October 12, 2006 08:13:23 AM
コメント(0) | コメントを書く
[France] カテゴリの最新記事
|