851554 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロズモンドの華麗にフランス en France

ロズモンドの華麗にフランス en France

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Free Space

航空券を購入したいのですが。(をフランス語で👇)

Je voudrais acheter un billet d'avion. 

ジュ ヴドレ アシュテ アン ビエ ダヴィオン

航空券を購入したいのですが。(を英語で👇) 

I'd like to buy a plain ticket. 

💕 



💕



💕 天然せっけん

天然油脂原料の石けんに、熊本県で農薬を使わず栽培されたよもぎを配合。


マリウス・ファーブル





💕 フランス語接続法を見てみる。



💕 タイトル文字をクリックして、
   動画もぜひご覧ください。


南仏 野生の花や蝶



マルセイユ豆知識 高校世界史を垣間見る




💕 フランス産  




トム・ド・サヴォワ Tomme de Savoie は硬めのチーズ。皮は捨て、中身を薄切りで味わうのが風流。冷蔵庫で保存。結構長持ちしますので少しづつ出しては食べます。くせがなく、口の中で芳香豊かに味わえます。サヴォワ地方は一度行きましたが、緩やかな山々に放牧された牛たちがのんびりと過ごし、山の地平線に牛の姿が見えた時はさすがに驚きました。フランス人に愛されるチーズの一つです。


モルビエのチーズは、牛乳の味わいが濃厚です。くせのないチーズです。真ん中に入っているのは炭ですが、もともと虫よけの炭として使われました。問題なく食します。



💕フランス語学習初級から中級向けのおススメ本

ゼロからスタートフランス語(文法編) だれにでもわかる文法と発音の基本ルール
アテネ・フランセ




挫折知らずのフランス語学習!


💕日仏対訳本が嬉しい。

異国の女(ひと)に捧げる散文 日仏対訳版 [ ジュリアン・グラック ]














プチ・ロワイヤル仏和辞典



フランス語重要表現・熟語集 仏検2級・3級対応 [ 久松健一 ]




ヴァイキング時代 諸文明の起源 9 学術選書 / 角谷英則 【全集・双書】







「星の王子さま」フランス語版




上記の写真のフランスの昔の大俳優ジェラール・フィリップが「星の王子さま」を朗読しています。ユーチューブで Gerard Philipe Le Petit Prince と探索すると無料で聴けます。

白馬にある憧れのホテル❤









juillet 2018 Saint-Maximin





2017年1月 Paris


❤Junco Paris






2017年5月 Marseille



2017年南仏の町を行く羊たち



Village des Bories



Verdon




Jean-Henri Casimir Fabre
(22 December 1823 – 11 October 1915)











天才 安達博文 テンペラ
 
ひとつの物差しでははかれない絵画世界。



池田靖史 パリの画家
  
パリの詩情がじわじわと伝わってくる珠玉の名作。
原作をあなたのお部屋にいかが?



絵画の神秘性に触れる。
多感な若い人にぜひ読んでほしい。






あなたも次世代に美しい環境を残す肥沃な健全な土の中で育つ野菜を口にしたいと思いませんか。












英語の「現在完了形」ってフランス語にはないし、もちろん日本語にもないんだよ。








西欧の芸術 1‐〔2〕/アンリ・フォシヨン/神沢栄三【1000円以上送料無料】



Arthur Rimbaud (1854-1891)









クロッキー by Etsuko Migii



















え?!種まいてたの、縄文人?
(縄文時代 約16,500年前または、
約13,000年前~約3,000年前)




中国から漢字が導入される前の日本には文字も言語もなかったのかと聞かれてあなたは何と答えますか。


ホツマで読むヤマトタケ物語 古事記・日本書紀が隠した日本神話の真実 [ 池田満(ヲシテ文献研究) ]





ケルト語はフランスのブルターニュ地方にも残っているそうです。






20世紀フランスの哲学者・思想家フーコーの著書
「知の考古学」
Michel Foucauld, "L'archéologie du savoir"



- Bonjour!  おはよう。こんにちは。

Good morning./ Good afternoon./Hello.
 
- Bonsoir!   こんばんは。

Good evening.

- Comment-allez vous ? お元気ですか。

How are you ?

- Ça va? 元気? How is it going ?

- Je vais bien, merci. 元気です、ありがとう。

I'm fine, thank you.

- Au revoir.  さようなら。 Good by.








- Un café au lait, s'il vous plaît.

カフェオレを一つください。

A white coffee, please.











- Où se trouve le musée du Louvre ?

ルーブル美術館はどこですか。

Where is the Louvre museum ?
  
- C'est loin à pied ?  歩くと遠いですか。

Is it far on foot ?

- Non, ce n'est pas loin. いいえ、遠くはないですよ。

No, it's not far.
   
- Merci beaucoup.  ありがとうございます。

Thank you very much.






- Qui êtes-vous ?  あなたは誰ですか。

Who are you ?


- Qui a peint ce tableau ?  

この絵を描いたのは誰ですか。

Who painted this picture ?



❤ E. M. art フランスから一点もの原作絵画を直送♪



- J'ai raté mon train.  列車に乗り遅れました。

I missed my train.



- Ce n'est pas vrai. うそでしょ。

That's not true.



- Tout à l'heure, je l'ai vu. 

 さっき、あの人を見かけました。

I saw him earlier.



- Je voudrais visiter le sud de la France un jour.

  いつか南仏に行ってみたいです。

I'd like to visit the south of France some day.



- C'est à vous, ce sac ?

このかばん、あなたのものですか。

  It's yours, this bag ?

- C'est à qui ?

これは誰のものですか。

Whose is this ?

- Il faut que je parte.

  私は行かなくちゃいけません。

I have to go.

Je viens d'arriver devant la gare.

 今、駅前に着いたばかりです。

I've just arrived outside the station.

- C'est très gentil à vous.

大変ご親切にありがとうございます。

It's very kind of you.


- J'ai faim. お腹がすきました。

I'm hungry.

- Jai soif.  のどが渇きました。

I'm thirsty.

- J'aimerais manger quelque chose de chaud.

 何か温かいものが食べたいです。

I'd like to eat something hot.

- Tu veux boire quelque chose de frais?

 何か冷たいものが飲みたい?

Do you want to drink something cool ?

- Si nous allions au restaurant.

レストランに行きませんか。

What about going to the restaurant?

- Je viens d'arriver devant la gare.










❤ パリの雰囲気が漂う美しい音楽 フルート奏者 鈴木康子の世界 CDをお求めならどうぞ、こちらをクリックしてくださいね♪




❤ フランスの玉手箱をひっくり返したような素敵なお店。深川 Masa Chic ぜひ、ご来店あれ!本場フランスの焼き菓子も大好評♪




❤ 松永公房 上質の国産ヨーロピアン家具







◎おすすめのフランス映画


物語りの内容にかかわらずフランス的?な笑いが主人公にはあります。なんとなく「茶の味」で高校生の父親役を演じた三浦友和のあの雰囲気とちょっぴり重なります。


この映画は私はまだ観ていませんが、2014年の夏だったか、セザンヌのアトリエもあり、セザンヌづくしの街、南仏のエックスオンプロヴォンス市内で撮影中でした。

Comments

ロズモンド@ Re[1]:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) GKenさんへ コメントありがとうございます…
GKen@ Re:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) 南仏の長閑な食事風景が目に浮かぶようで…
ロズモンド@ Re[1]:南仏奥地の郵便配達屋さんに手紙を渡す。(04/08) GKenさんへ コメントありがとうございまし…

Favorite Blog

有休でした New! k-nanaさん

NARUTO-ナルト- New! A-1(エイイチ)さん

今日の彼岸花 red sp… New! GKenさん

御殿の中 ciamiさん

飼い猫志願~けっこ… 縞ネコさん

Headline News

Recent Posts

Archives

July , 2024
June , 2024

Rakuten Card

Profile

ロズモンド

ロズモンド

Keyword Search

▼キーワード検索

October 12, 2006
XML
カテゴリ:France
星~プチ・フランス語 & English ~

プチ・英仏テスト: (括弧)の中に何が入るかな。 (解答は一番下です。)

1) デパート a (       ) store / un (     ) magasin
2) 大都会 a (    ) city / une (     ) ville
3) 長期の休暇 the (    ) vacation / les (     ) vacances

(括弧)の中に how  と what のどちらが入るかな。フランス人もよく間違えるみたいです。
フランス語は、次の例文で 英語のhow や what 使う部分は6番を除いてすべて
comment  を使うことができるからです。

4) この犬は、なんて言う犬ですか。

(       ) do you call this dog ?

Comment appelez-vous ce chien ?

5) そのことをどのようにして知ったのですか。

(     ) did you know about it ?

Comment l'as-tu appris ?

6) どう言えばいいのでしょう。何と言えばよいかなあ。

I don't know (   )to say.

Je ne sais pas quoi dire.

7) 日本語で "soleil " は何と言いますか。

(    ) do you say " sun " in Japanese ?

Comment dit-on "soleil" en japonais ?

8) あの人、一体どうしてあんなことが私に言えるのかな。

(        ) can he talk to me like that ?

Comment peut-il me dire des choses pareilles ?


星 英会話教材・就職・資格取得講座情報満載のホームページもよろしくお願いします。

       ↓

English & French ミニレッスン ~ロズモンドの華麗な生活 Pure16~

星 ~English lesson?~

先日は核戦争の憂いを書いたけど、韓国では、キム・ジョン・イルの写真を
燃やして、核実験に反対する若者の写真がフランスの新聞に載っていた。
独裁者に効く平和的な薬はないのでしょうか。

さて、そんなこんな情勢の世界の片隅で私の日常も続いているわけで、
昨日は、北フランスの森を越えて、車を飛ばして15分、フランス人の
高校生の女の子に家庭教師で英語を教えてきた。
今日が初めてのレッスン。シャイな感じの金髪のきれいな高校生の女の子。
簡単なテストを用意してもって行った。

その中の例文の一つ:

「私は昔はトムを好きではなかったが、今は大好きである。」

これを緊張していたのか、見事に間違えてくれた。
たぶん、日本にも同じような間違いをする人がたくさんいると思う。
どのように間違えたかと言うと、次のとおりである。

I am don't like Tom, but I like him now.

そう、ミステリアスな be動詞 にまた惑わされてしまった。
文章を作る時、どうしても、主語のすぐ後で
このbe動詞をもってきたくなる人は日本人だけではない。
フランス人も同じなのだ。

…なんでだろう。不思議じゃのう。

be動詞 には、イコール、という意味がある。

1 + 1 = 2 を英語で言うと、

1 + 1 is 2. とそのまんま言う。

気持ち的にこう私は理解を試みる。
「私」 イコール 「トムが好きじゃない。」
つまり、日本人が be動詞 を使う時、なんとなく、
「てにはを」の主題を示す 「は」 を使っている感覚で、
ついどんな文章にも、be動詞 を登場させたくなるのかも
知れない。

では、フランス人が be動詞を もってきたがる理由は
何だろう。と、不思議なのは、フランス語にはちゃんと
be動詞 と同じ働きをする être動詞 があるからだ。

とりあえず、生徒には、ひとつの文章には通常
主語と述語があって、述ごの動詞は一個しかない、
と説明する。

そういうわけで、この解答のように、am という動詞と like と
いう動詞が二個、主語の I に続くことはない。

で、ここで使わなくてはいけない動詞は「好く」
という動詞である。

そんなわけで 「~である」という意味の be動詞は
いらなくなる。

さらに、「私は昔はトムを好きではなかったが、今は
大好きである。」
昔はそうだったが、今はもうそうではない、と言いたい
時にぴったりくる表現が 動詞の used to 。

I used not to like Tom, but I quite like him now.

という文章が出来上がってくる。

基本中の基本かも知れない、と言ってしまえばそれまでなんだけど。
でもね、わからない時はわからないんだよね。
ず~っと勘違いしながら、説明を聞いていることってあるし。
でも、ちょっと角度を変えて見ると、わかってくる、
見えてくることってあるでしょ。先生の仕事って、どうやって
理解の道へ導いていくかってことになるんだろうなあ。

どうでせう。
 

マルセイユ リキッドソープココナッツ(無香)【ヴィッセル応援0610】


マルセイユ リキッドソープココナッツ(無香)

「合成界面活性剤は使用しておりません。
油脂原料を苛性カリで反応させた液体石鹸です。
動物性油脂は使用しておりません。
無着色、無鉱物油、微生物による分解度100%なので、地球にも優しい石鹸です。
天然のグリセリンを含み、お肌をしっとりなめらかに洗い上げます。
洗顔・洗髪にもご使用いただけます。」


1,417円


【ニナリッチ】レールデュタン 30ml EDT・SP

香りも香水瓶もロマンティックで上品なニナ・リッチ
のレールデュタン L'air du temps (時の流れ) 





ワイングラス今日もあなたにとって素敵な一日でありますように。                     
                          lots of love 四つ葉


人気blogランキングへ
ありがとう!Have a nice day ! A+ ! Vineusement vôtre.

 よろしければ、ぽちっとプレスを。

マール・ド・シャンパーニュ・トリュフ


星 就職・語学・資格取得講座情報満載のホームページもよろしくお願いします。

       ↓

English & French ミニレッスン ~ロズモンドの華麗な生活 Pure16~



和仏辞典いろいろ検索!




音声付がフランス語取得に助かる辞典 



フランス語コンテンツカード搭載+音声対応電子辞書 SEIKO SR-E8000FR




急病パスポートフランス語・日本語

本書は、海外旅行中、急に身体の具合が悪くなったとき、適切な治療を受けるため、
痛いところや症状を、治療する相手に正確に伝えるための本です。
対面する相手に読んでもらうため、この本の仏文は天地逆さになっています。
499円


ワイングラス今日もあなたにとって素敵な一日でありますように。
                           lots of love 四つ葉


人気blogランキングへ
ありがとう!Have a nice day ! A+ ! Vineusement vôtre.

 よろしければ、ぽちっとプレスを。

新発売GODIVAゴディバトリュフチョコレート詰合せギフトGFT38

新発売GODIVAゴディバトリュフチョコレート詰合せギフトGFT38 3,990円

フランス語、習ってみる?

プライベートレッスン24回コース

電話で好きな時間帯が選べるので、便利。


大笑い このバナー、ちょっと迷ったんですが。

         ↓





プチ・英仏テスト 解答

1) デパート a ( department ) store / un ( grand ) magasin
2) 大都会 a ( large ) city / une ( grande ) ville
3) 長期の休暇 the ( long ) vacation / les ( grandes ) vacances

4) この犬は、なんて言う犬ですか。

( What ) do you call this dog ?

Comment appelez-vous ce chien ?

5) そのことをどのようにして知ったのですか。

( How ) did you know about it ?

Comment l'as-tu appris ?

6) どう言えばいいのでしょう。

I don't know ( what )to say.

Je ne sais pas quoi dire.

7) 日本語で "soleil " は何と言いますか。

( How ) do you say " sun " in Japanese ?

Comment dit-on "soleil" en japonais ?

8) あの人、一体どうしてあんなことが私に言えるのかな。

( How ) can he talk to me like that ?

Comment peut-il me dire des choses pareilles ?


星 英会話教材・就職・資格取得講座情報満載のホームページもよろしくお願いします。

       ↓

English & French ミニレッスン ~ロズモンドの華麗な生活 Pure16~





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  October 12, 2006 08:13:23 AM
コメント(0) | コメントを書く
[France] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X