|
テーマ:車に関するお話(10430)
カテゴリ:一口フランス語
☆ オトトイまで知らなかった英単語です。
○ resentful 憤慨して、ひどくいやがる、などの意味。 ○ scarcity (特に生活必需品の)不足、欠乏 scarcity value 希少価値 ☆ English & French If the fogs gets thicker the plane might be diverted. Si le brouillard s'épaissit, l'avion pourrait être dérouté. ☆ パンク Le pneu est crevé !!! 火曜日は、お昼にコレージュ(日本の中学校みたいなもの)から戻った息子を連れて、主人のご両親のお家に行き、義理の母上のおいしいお料理をお昼にいただいた。 おかあさま、ありがとう。 母上は、息子を車でコレ-ジュに連れていってくださった。私は、主人の父上に連れられて、セーヌ河沿いの車の修理屋さんに車の調子を見てもらいに。 修理屋さんから前部のタイヤをかえたほうがいい、と言われ、義理の父上に連れられて、タイヤ屋さんへ行き、タイヤを代えてもらった。 これで、もう、南仏でもどこでも行ける。当分はばっちりさ、と思って大満足。 おとうさま、ありがとう。 水曜日。 主人は息子を連れて、車で、バーゲンを見にいった。私は夕方から、マンツーマンの英語の授業があるから、夕方前には戻ってきてね、と念を押した。 夕方、彼らは、ちゃんと戻ってきた。小雨の中を。徒歩で。 え? で、車は? ... パンクしたんだよ。 La voiture est tombée en panne. ムスッとして主人が答える。 冗談でしょ? Tu plaisantes ? 昨日、タイヤ、代えたばかりじゃない。 On vient de changer les pneus seulement hier ! 真新しいタイヤがパンクするの? 信じられない。 そんなことってあるの? Non, mais, les pneus tout neufs déjà crevés, ça arrive ? C'est impossible. まず、生徒に連絡して、金曜日の夕方に授業を延ばしてもらい、ついで、タイヤ屋さんに連絡して、ことの次第を伝えた。 木曜日。 タイヤ屋さんに行くと、真新しいタイヤは後部につけ、後部にあった古いタイヤを前部に持ってきていたので、パンクしたタイヤは、古いものだった。 タイヤを2個代える時、古いのを前に持ってくるのが常識なのだそうだ。 知らなかった。ふ~ん。 で、新たに、予備用としてタイヤを購入。 パンクしたタイヤには、2cmほどの傷がついていた。 タイヤ工房の受付の男性は、おそらく、主人が車でどこかに乗り上げた時に傷ついたのかも、と。 疑いの目は、主人に。 ...あなただったのね。 タイヤのことをフランス語で le pneu 男性名詞です。 で、発音なんだけど、ほんとうに、ぴちゃ~んと今にもパンクしそうな音なんです、これが。 ぷにゅ... で、「ぷ」の「う」の母音を発音せずに、「にゅ」と言えたら、フランス語です。 そんなことができるのか、と言われてしまうと、困ってしまふ。 つまり、「ぷ」でも「ぱ」でもいいんですね、結局。 つまり、上下のくちびるをぱっとはなして、口の中から、風を飛ばしてから、 「にゅ」と言えば、それっぽく言えます。 la roue は、車輪のことですが、これも、タイヤを意味します。 しかし、この発音がまた難しい。 お腹から息をはくように言ってね。と、人に言うのは簡単なんだけど。 四輪自動車 véhicule à quatre rouex 今日もあなたにとって 素敵な一日でありますように。 lots of love 人気blogランキングへ ありがとう!Have a nice day ! A+ ! Vineusement vôtre. よろしければ、ぽちっとプレスを。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
June 30, 2020 06:23:49 PM
コメント(0) | コメントを書く
[一口フランス語] カテゴリの最新記事
|