851357 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロズモンドの華麗にフランス en France

ロズモンドの華麗にフランス en France

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Free Space

航空券を購入したいのですが。(をフランス語で👇)

Je voudrais acheter un billet d'avion. 

ジュ ヴドレ アシュテ アン ビエ ダヴィオン

航空券を購入したいのですが。(を英語で👇) 

I'd like to buy a plain ticket. 

💕 



💕



💕 天然せっけん

天然油脂原料の石けんに、熊本県で農薬を使わず栽培されたよもぎを配合。


マリウス・ファーブル





💕 フランス語接続法を見てみる。



💕 タイトル文字をクリックして、
   動画もぜひご覧ください。


南仏 野生の花や蝶



マルセイユ豆知識 高校世界史を垣間見る




💕 フランス産  




トム・ド・サヴォワ Tomme de Savoie は硬めのチーズ。皮は捨て、中身を薄切りで味わうのが風流。冷蔵庫で保存。結構長持ちしますので少しづつ出しては食べます。くせがなく、口の中で芳香豊かに味わえます。サヴォワ地方は一度行きましたが、緩やかな山々に放牧された牛たちがのんびりと過ごし、山の地平線に牛の姿が見えた時はさすがに驚きました。フランス人に愛されるチーズの一つです。


モルビエのチーズは、牛乳の味わいが濃厚です。くせのないチーズです。真ん中に入っているのは炭ですが、もともと虫よけの炭として使われました。問題なく食します。



💕フランス語学習初級から中級向けのおススメ本

ゼロからスタートフランス語(文法編) だれにでもわかる文法と発音の基本ルール
アテネ・フランセ




挫折知らずのフランス語学習!


💕日仏対訳本が嬉しい。

異国の女(ひと)に捧げる散文 日仏対訳版 [ ジュリアン・グラック ]














プチ・ロワイヤル仏和辞典



フランス語重要表現・熟語集 仏検2級・3級対応 [ 久松健一 ]




ヴァイキング時代 諸文明の起源 9 学術選書 / 角谷英則 【全集・双書】







「星の王子さま」フランス語版




上記の写真のフランスの昔の大俳優ジェラール・フィリップが「星の王子さま」を朗読しています。ユーチューブで Gerard Philipe Le Petit Prince と探索すると無料で聴けます。

白馬にある憧れのホテル❤









juillet 2018 Saint-Maximin





2017年1月 Paris


❤Junco Paris






2017年5月 Marseille



2017年南仏の町を行く羊たち



Village des Bories



Verdon




Jean-Henri Casimir Fabre
(22 December 1823 – 11 October 1915)











天才 安達博文 テンペラ
 
ひとつの物差しでははかれない絵画世界。



池田靖史 パリの画家
  
パリの詩情がじわじわと伝わってくる珠玉の名作。
原作をあなたのお部屋にいかが?



絵画の神秘性に触れる。
多感な若い人にぜひ読んでほしい。






あなたも次世代に美しい環境を残す肥沃な健全な土の中で育つ野菜を口にしたいと思いませんか。












英語の「現在完了形」ってフランス語にはないし、もちろん日本語にもないんだよ。








西欧の芸術 1‐〔2〕/アンリ・フォシヨン/神沢栄三【1000円以上送料無料】



Arthur Rimbaud (1854-1891)









クロッキー by Etsuko Migii



















え?!種まいてたの、縄文人?
(縄文時代 約16,500年前または、
約13,000年前~約3,000年前)




中国から漢字が導入される前の日本には文字も言語もなかったのかと聞かれてあなたは何と答えますか。


ホツマで読むヤマトタケ物語 古事記・日本書紀が隠した日本神話の真実 [ 池田満(ヲシテ文献研究) ]





ケルト語はフランスのブルターニュ地方にも残っているそうです。






20世紀フランスの哲学者・思想家フーコーの著書
「知の考古学」
Michel Foucauld, "L'archéologie du savoir"



- Bonjour!  おはよう。こんにちは。

Good morning./ Good afternoon./Hello.
 
- Bonsoir!   こんばんは。

Good evening.

- Comment-allez vous ? お元気ですか。

How are you ?

- Ça va? 元気? How is it going ?

- Je vais bien, merci. 元気です、ありがとう。

I'm fine, thank you.

- Au revoir.  さようなら。 Good by.








- Un café au lait, s'il vous plaît.

カフェオレを一つください。

A white coffee, please.











- Où se trouve le musée du Louvre ?

ルーブル美術館はどこですか。

Where is the Louvre museum ?
  
- C'est loin à pied ?  歩くと遠いですか。

Is it far on foot ?

- Non, ce n'est pas loin. いいえ、遠くはないですよ。

No, it's not far.
   
- Merci beaucoup.  ありがとうございます。

Thank you very much.






- Qui êtes-vous ?  あなたは誰ですか。

Who are you ?


- Qui a peint ce tableau ?  

この絵を描いたのは誰ですか。

Who painted this picture ?



❤ E. M. art フランスから一点もの原作絵画を直送♪



- J'ai raté mon train.  列車に乗り遅れました。

I missed my train.



- Ce n'est pas vrai. うそでしょ。

That's not true.



- Tout à l'heure, je l'ai vu. 

 さっき、あの人を見かけました。

I saw him earlier.



- Je voudrais visiter le sud de la France un jour.

  いつか南仏に行ってみたいです。

I'd like to visit the south of France some day.



- C'est à vous, ce sac ?

このかばん、あなたのものですか。

  It's yours, this bag ?

- C'est à qui ?

これは誰のものですか。

Whose is this ?

- Il faut que je parte.

  私は行かなくちゃいけません。

I have to go.

Je viens d'arriver devant la gare.

 今、駅前に着いたばかりです。

I've just arrived outside the station.

- C'est très gentil à vous.

大変ご親切にありがとうございます。

It's very kind of you.


- J'ai faim. お腹がすきました。

I'm hungry.

- Jai soif.  のどが渇きました。

I'm thirsty.

- J'aimerais manger quelque chose de chaud.

 何か温かいものが食べたいです。

I'd like to eat something hot.

- Tu veux boire quelque chose de frais?

 何か冷たいものが飲みたい?

Do you want to drink something cool ?

- Si nous allions au restaurant.

レストランに行きませんか。

What about going to the restaurant?

- Je viens d'arriver devant la gare.










❤ パリの雰囲気が漂う美しい音楽 フルート奏者 鈴木康子の世界 CDをお求めならどうぞ、こちらをクリックしてくださいね♪




❤ フランスの玉手箱をひっくり返したような素敵なお店。深川 Masa Chic ぜひ、ご来店あれ!本場フランスの焼き菓子も大好評♪




❤ 松永公房 上質の国産ヨーロピアン家具







◎おすすめのフランス映画


物語りの内容にかかわらずフランス的?な笑いが主人公にはあります。なんとなく「茶の味」で高校生の父親役を演じた三浦友和のあの雰囲気とちょっぴり重なります。


この映画は私はまだ観ていませんが、2014年の夏だったか、セザンヌのアトリエもあり、セザンヌづくしの街、南仏のエックスオンプロヴォンス市内で撮影中でした。

Comments

ロズモンド@ Re[1]:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) GKenさんへ コメントありがとうございます…
GKen@ Re:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) 南仏の長閑な食事風景が目に浮かぶようで…
ロズモンド@ Re[1]:南仏奥地の郵便配達屋さんに手紙を渡す。(04/08) GKenさんへ コメントありがとうございまし…

Favorite Blog

御殿の中 New! ciamiさん

ま、いっか New! k-nanaさん

手の平が痛い A-1(エイイチ)さん

今日の虹 GKenさん

飼い猫志願~けっこ… 縞ネコさん

Headline News

Recent Posts

Archives

July , 2024
June , 2024

Rakuten Card

Profile

ロズモンド

ロズモンド

Keyword Search

▼キーワード検索

January 23, 2007
XML
カテゴリ:英語&フランス語





H・エマーソン 『静物』 

油彩画 F10号 額寸 67×58cm  絵寸 54×45cm  新品 額付 
店頭価格 210,000円 (税込)
価格 73,500円 (税込) 送料別


  
☆ 英語 長文 2005年のフランスの職業コースを選んだ学生への大学入学試験内容。
   パートタイムのお仕事についての記事から一部抜粋です。
   さて、ロズモンドから簡単な質問。 (解答は次回)



Whatever the cause, the high number of part-time jobs today has important implications for job seekers as part-time jobs often come without social benefits. Along with the scarcity of benefits, part-time workers -those working less than 35 hours a week- often have lower hourly wages and little or no paid vacation or sick leave.


1.パートタイムには社会保障がない、と言っていますね。どの部分?

2.the scarcity of benefits の意味は?


Joe Catanzaro had no health insurance and suffered for it last year. He endured five days of headaches and visual problems. But instead of seeing a doctor immediately he waited until he could no longer stand the pain and then went to a nearby hospital. The headache turned out to be the result of a serious brain disease. He took two weeks off, without pay, from his part-time job while he recovered.


3. ジョーの頭痛の原因は何でしたか。

4. ジョーの頭痛の治療にかかった2週間の間、勤務先から給与は出ていましたか。


[Chuck Harner, 63, worked for 15 years as a manager before he was laid off in 2001. He has a doctorate in mathematics but spent the next 18 months searching fruitlessly for fulltime work. In April 2003 he found a 12-hour-a-week job at a supermarket where he does everything from sweeping the floors to selling books and records. As a manager, he made more than $1 00,000 annually. Now he earns about $7 an hour.]


5.チャックは、数学の博士号を持っていたので、すぐに仕事が決まったと言っていますか。

6.チャックが2003年の4月に見つけた仕事は、床掃除から何のすべてをする仕事だった、と
言っていますか。



Still, some workers like part-time work because of the flexibility it affords. Lana Caywood, 49, a teacher, is happily employed three days a week at an elementary school. She likes it because it gives her time for her family.


7.ラナは、1週間に何回小学校で教えていますか。


Flexibility is important for many workers. In a 2004 survey of 946 full-time professionals, 39 percent said that they would definitely accept a job paying up to 10 percent less but offering more work-life balance. And 87 percent said that they looked for flexible hours in a new job. The part-time marketplace is also more accommodating for the laid-off textile worker seeking to retrain, the baby boomer who wants to spend more time with family and the senior citizen who is not ready to retire.


8. Flexibility の意味は?

9. 2004年の調査で946人中、39パーセントの人は、もし仕事と生活のバランスがとれる仕事が
あるのなら、給与が何パーセント低くなってもいい、と言っていますか。

10. retrain の意味は?




あなたのための英会話教材 & 英仏ミニレッスン  




薫り高き水仙
 『エルリッチャー 3球』





オステオスペルマム




薔薇




ビオラ




集中力のモーツァルト



☆ フランス語


La protection de l'environnement est un sujet très chaud depuis quelques années.

環境保護はここ数年来、とてもホットな主題である。

La société nous incite fortement à recycler le papier, les boîtes de conserve vides, le verre, etc…

社会は、紙や空き缶、ガラス瓶などのリサイクルを勧め、

et c'est tant mieux !

真に結構なことである。






【店頭同価・正規仕入
・マサニ電気】
29ヶ国語相互翻訳機
GLOBAL 29L
【バレンタイン特集2007】
【...
  6,279 円






【送料無料】CASIO
<外国語をネイティブ発音>
フランス語
電子辞書
エクスワード・
XD-ST7200
[XDS...

31,269 円












あなたのための英会話教材 & 英仏ミニレッスン  



オンラインギャラリー ART16





ロマンティック・ケネディ






今日もあなたにとって
素敵な一日でありますように。                     
lots of love 四つ葉



人気blogランキングへ
ありがとう!Have a nice day !
A+ !
Vineusement vôtre.

 
よろしければ、ぽちっとプレスを。



大笑い 
このバナー、どう思います?









une chaise

米国元副大統領アル・ゴア
の17分爆笑トーク(?)
で始まる地球環境保護
無料ビデオ
インターネット上で
ぜひご見聞!
絶対お薦め!


TEDTALKS AL GORE




 

義理チョコか、本命か... 










お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  January 23, 2007 08:58:24 AM
コメント(0) | コメントを書く
[英語&フランス語] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X