851165 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロズモンドの華麗にフランス en France

ロズモンドの華麗にフランス en France

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Free Space

航空券を購入したいのですが。(をフランス語で👇)

Je voudrais acheter un billet d'avion. 

ジュ ヴドレ アシュテ アン ビエ ダヴィオン

航空券を購入したいのですが。(を英語で👇) 

I'd like to buy a plain ticket. 

💕 



💕



💕 天然せっけん

天然油脂原料の石けんに、熊本県で農薬を使わず栽培されたよもぎを配合。


マリウス・ファーブル





💕 フランス語接続法を見てみる。



💕 タイトル文字をクリックして、
   動画もぜひご覧ください。


南仏 野生の花や蝶



マルセイユ豆知識 高校世界史を垣間見る




💕 フランス産  




トム・ド・サヴォワ Tomme de Savoie は硬めのチーズ。皮は捨て、中身を薄切りで味わうのが風流。冷蔵庫で保存。結構長持ちしますので少しづつ出しては食べます。くせがなく、口の中で芳香豊かに味わえます。サヴォワ地方は一度行きましたが、緩やかな山々に放牧された牛たちがのんびりと過ごし、山の地平線に牛の姿が見えた時はさすがに驚きました。フランス人に愛されるチーズの一つです。


モルビエのチーズは、牛乳の味わいが濃厚です。くせのないチーズです。真ん中に入っているのは炭ですが、もともと虫よけの炭として使われました。問題なく食します。



💕フランス語学習初級から中級向けのおススメ本

ゼロからスタートフランス語(文法編) だれにでもわかる文法と発音の基本ルール
アテネ・フランセ




挫折知らずのフランス語学習!


💕日仏対訳本が嬉しい。

異国の女(ひと)に捧げる散文 日仏対訳版 [ ジュリアン・グラック ]














プチ・ロワイヤル仏和辞典



フランス語重要表現・熟語集 仏検2級・3級対応 [ 久松健一 ]




ヴァイキング時代 諸文明の起源 9 学術選書 / 角谷英則 【全集・双書】







「星の王子さま」フランス語版




上記の写真のフランスの昔の大俳優ジェラール・フィリップが「星の王子さま」を朗読しています。ユーチューブで Gerard Philipe Le Petit Prince と探索すると無料で聴けます。

白馬にある憧れのホテル❤









juillet 2018 Saint-Maximin





2017年1月 Paris


❤Junco Paris






2017年5月 Marseille



2017年南仏の町を行く羊たち



Village des Bories



Verdon




Jean-Henri Casimir Fabre
(22 December 1823 – 11 October 1915)











天才 安達博文 テンペラ
 
ひとつの物差しでははかれない絵画世界。



池田靖史 パリの画家
  
パリの詩情がじわじわと伝わってくる珠玉の名作。
原作をあなたのお部屋にいかが?



絵画の神秘性に触れる。
多感な若い人にぜひ読んでほしい。






あなたも次世代に美しい環境を残す肥沃な健全な土の中で育つ野菜を口にしたいと思いませんか。












英語の「現在完了形」ってフランス語にはないし、もちろん日本語にもないんだよ。








西欧の芸術 1‐〔2〕/アンリ・フォシヨン/神沢栄三【1000円以上送料無料】



Arthur Rimbaud (1854-1891)









クロッキー by Etsuko Migii



















え?!種まいてたの、縄文人?
(縄文時代 約16,500年前または、
約13,000年前~約3,000年前)




中国から漢字が導入される前の日本には文字も言語もなかったのかと聞かれてあなたは何と答えますか。


ホツマで読むヤマトタケ物語 古事記・日本書紀が隠した日本神話の真実 [ 池田満(ヲシテ文献研究) ]





ケルト語はフランスのブルターニュ地方にも残っているそうです。






20世紀フランスの哲学者・思想家フーコーの著書
「知の考古学」
Michel Foucauld, "L'archéologie du savoir"



- Bonjour!  おはよう。こんにちは。

Good morning./ Good afternoon./Hello.
 
- Bonsoir!   こんばんは。

Good evening.

- Comment-allez vous ? お元気ですか。

How are you ?

- Ça va? 元気? How is it going ?

- Je vais bien, merci. 元気です、ありがとう。

I'm fine, thank you.

- Au revoir.  さようなら。 Good by.








- Un café au lait, s'il vous plaît.

カフェオレを一つください。

A white coffee, please.











- Où se trouve le musée du Louvre ?

ルーブル美術館はどこですか。

Where is the Louvre museum ?
  
- C'est loin à pied ?  歩くと遠いですか。

Is it far on foot ?

- Non, ce n'est pas loin. いいえ、遠くはないですよ。

No, it's not far.
   
- Merci beaucoup.  ありがとうございます。

Thank you very much.






- Qui êtes-vous ?  あなたは誰ですか。

Who are you ?


- Qui a peint ce tableau ?  

この絵を描いたのは誰ですか。

Who painted this picture ?



❤ E. M. art フランスから一点もの原作絵画を直送♪



- J'ai raté mon train.  列車に乗り遅れました。

I missed my train.



- Ce n'est pas vrai. うそでしょ。

That's not true.



- Tout à l'heure, je l'ai vu. 

 さっき、あの人を見かけました。

I saw him earlier.



- Je voudrais visiter le sud de la France un jour.

  いつか南仏に行ってみたいです。

I'd like to visit the south of France some day.



- C'est à vous, ce sac ?

このかばん、あなたのものですか。

  It's yours, this bag ?

- C'est à qui ?

これは誰のものですか。

Whose is this ?

- Il faut que je parte.

  私は行かなくちゃいけません。

I have to go.

Je viens d'arriver devant la gare.

 今、駅前に着いたばかりです。

I've just arrived outside the station.

- C'est très gentil à vous.

大変ご親切にありがとうございます。

It's very kind of you.


- J'ai faim. お腹がすきました。

I'm hungry.

- Jai soif.  のどが渇きました。

I'm thirsty.

- J'aimerais manger quelque chose de chaud.

 何か温かいものが食べたいです。

I'd like to eat something hot.

- Tu veux boire quelque chose de frais?

 何か冷たいものが飲みたい?

Do you want to drink something cool ?

- Si nous allions au restaurant.

レストランに行きませんか。

What about going to the restaurant?

- Je viens d'arriver devant la gare.










❤ パリの雰囲気が漂う美しい音楽 フルート奏者 鈴木康子の世界 CDをお求めならどうぞ、こちらをクリックしてくださいね♪




❤ フランスの玉手箱をひっくり返したような素敵なお店。深川 Masa Chic ぜひ、ご来店あれ!本場フランスの焼き菓子も大好評♪




❤ 松永公房 上質の国産ヨーロピアン家具







◎おすすめのフランス映画


物語りの内容にかかわらずフランス的?な笑いが主人公にはあります。なんとなく「茶の味」で高校生の父親役を演じた三浦友和のあの雰囲気とちょっぴり重なります。


この映画は私はまだ観ていませんが、2014年の夏だったか、セザンヌのアトリエもあり、セザンヌづくしの街、南仏のエックスオンプロヴォンス市内で撮影中でした。

Comments

ロズモンド@ Re[1]:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) GKenさんへ コメントありがとうございます…
GKen@ Re:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) 南仏の長閑な食事風景が目に浮かぶようで…
ロズモンド@ Re[1]:南仏奥地の郵便配達屋さんに手紙を渡す。(04/08) GKenさんへ コメントありがとうございまし…

Favorite Blog

久々の残業2時間 New! k-nanaさん

お城の中 ciamiさん

手の平が痛い A-1(エイイチ)さん

今日の虹 GKenさん

飼い猫志願~けっこ… 縞ネコさん

Headline News

Recent Posts

Archives

July , 2024
June , 2024

Rakuten Card

Profile

ロズモンド

ロズモンド

Keyword Search

▼キーワード検索

April 12, 2007
XML
カテゴリ:健康 
☆北フランスから。


木曜日は、今度新しく登録予定の別の家庭教師派遣会社のパリ事務所から電話が入った。

この派遣会社に登録する際、政府発行の、無犯罪証明書が必要になるので、「ナントの勅令」で有名なナント地方の政府に必要書類を2週間前に送っていたが、まだパリ事務所に届いてこない、という。書類は2週間以上も前に送り、直接、パリ事務所に届くように依頼の手配をした、と話したら、それではもうしばらく待ちます、とのことだった。

生徒の方は、まだほかの家庭教師を見つけていないらしいが、見つかり次第、ほかの家庭教師を派遣することになりますが、よろしいでしょうか、と聞かれたが、よろしい、に決まっている。

とりあえず、無犯罪証明書の件を再度、インターネットで調べたら、通常2週間ぐらいで送付されるらしいが、最高一ヶ月は待たない、と直接聞くことはできないみたい。しかも、電話連絡は受け付けていない。と、言うわけで駄目もとで、電子メールを出した。

返事は、来ないだろうと思っていたが、再度、詳しく名前やら住所を電子メールで送って、とのこと。明日、返事、来るかなあ。


私、昔、私服警官の一人を泥棒と間違えて、警官を足で蹴ったことがある。

私服警官たちは、タバコも吸えない私がマリファナを保持している、とか誰か違う中国人と勘違いしたのだろうか。今、思えば、目の前のアパートの住人がバルコニーで花に水やりをしているアジア人の私を麻薬栽培者と勘違いし、警察を呼んだ可能性がある。

小さなひまわりの花を見て、これは、けしの花だろう、とかとんでもないことさえ言った。あの可愛いひまわりを椅子の上に描いたりした私。けしの花?

あの時は、私は私で、彼らを最初、アパートに押し寄せた泥棒だと思い込み、女性警官の一人に銃を額につきつけられた時は、あ~殺される、ならば、ただで死んでたまるか、と大音響で叫びまくった。まさに、誰か警察を呼んで、とばかりに。

その後、女性警官は警官証明書を私に見せたので、一旦、気を静めたが、手に手錠をかけられそうになり、ふざけないでよ、と、こいつら、偽者の警官でしょ、と命知らずにも男の私服警官に足蹴りをくらわし。そして、車に乗せられた。車に乗っていても、まだ、こいつら、きっと贋物、私は悪い奴らに誘拐されているんだ、と、警官たちに、しゃべりまくる。

どこに連れて行く気?ほんとうは警官なんかじゃないでしょ?

わざとうるさく喋る。すると、こんなに喋る日本人は見たことないよ、だまれ、と足蹴りをくらわしてしまったカーリーヘアの私服警官がパシッと一言。

ある意味、おかげさまで?本物の警官だったので、ちゃんと?パリのシテ島の警察に連れていかれ、落ち着いてみれば、足蹴りを差し上げてしまった結構ハンサムなお兄さん警官に事情聴取を受け、彼はタイプで私のいうことを打ち込んでいた。

パリ大に入学したばかりの私は、頭にきたこと、頭にきたこと。タバコも吸わないし、麻薬なんか興味あるわけないでしょ!今年、バイトしながら、ようやくパリ大に奇跡的に合格して、と話している内に悔し涙さえ出てくる。正直に生きてきて、泥棒をつかまえそうになって、ローカルな新聞にさえ載ったことのある父や、母を思い出して、彼らの娘である私が、マリファナやその他麻薬になんかに興味持ったりするわけないでしょ、と煮えくり返る。

パリに来て最初の頃、フランス人のお友達ができたなあ、と思っていた人たちから、ある日、白い粉を鼻で吸ってごらん、とその昔、実はすすめられたことがあったが、なんか怪しい粉だなあ、何これ?と思いながら、そのコカインの粉を全部、鼻息で飛ばしてしまったことくらいはある。あの時、私に白い粉をすすめた人たちは焦っていた。しばらくして、その人たちとの交際は止めた。優しそうな若者たちでちゃんとした家庭の人たちだったけど、コレクションのナイフを見せ合ったりして、ちょっと危ない道をすれすれに渡っているのかも、と思った。

その後で知ったことだけれども、コカインってね、まず鼻をだめにして、それから、脳内を破壊して、人間をね破壊していくの。怖い麻薬です。

マリファナも純粋なものはタバコよりも害がないので、マリファナ解禁をすすめた国境なき医師団の創設者のクシュナーもとフランスの厚生大臣もいたけれど、危険なのは、マリファナをもっと刺激的にしようと、不純物を混ぜていくことがあり、そうして、徐々に取り返しのつかない麻薬中毒へと人を陥らせることもあるそうだから、やっぱりマリファナなどには近づかない方がいい。懸念があるのは、アムステルダムでは、カフェで簡単にマリファナが法律に触れることなく買えるらしい、ということを何年か前にテレビで報道していたこと。

昔、ドイツ、フランクフルトの駅前で、下半身全裸で目を上に向けて、ビール缶を片手に、完全におかしくなっていた青年を見たことがあった。明らかに麻薬中毒者だった。日本の渋谷の駅でも、変なおじさん、見たことがあったけれど。パリでも、お金持ちのご子息たちが、マリファナでぼんやりとかたまっているのを見たことがあった。最近でも、パリ市内のお金持ちのご子息たちの中には、親から、ありとあらゆるブランド物が欲しいだけ買えるお小遣いをもらいながら、週末に、多忙な親に相手にもされずに、麻薬に落ちていくケースが結構多い、という新聞記事を読んだこともある。

結局、寂しいから、お金よりも愛情がほしい、かまってほしいからか。

それにしても、麻薬犯罪者をつかまえるために、銃をしのばせて、命をはって仕事をしている人に、足蹴りなんかして悪かったなあ、と心の中で思っている、これでも。

あの時、あまりにも実はショックで、ごめんね、と一言、あの私服警官に言えなかったのが、今でもちょっぴり悔しい。私服の女性警官も、命をはって大変だなあ、と。

なんか、腕を見せろ、とかも言われて、見せたけど、ヘロインの注射の痕跡がないか、とか調べるためだったんですね。ありません。当然。

パリで麻薬犯罪にかかわる若い私服警官たちの中には、彼ら自身が、一時、麻薬中毒者だったこともあるそうだ。

しかし、もし、彼らが銃をもった本物の泥棒たちで、私があのように抵抗なんかしていたら、私、今、生きていないでしょうね。でも、銃を持っている時点で、抵抗してもしなくても、命はなかっただろうなあ。

そんなことを思いだしながら、無犯罪証明書を待つ私である。


因みに、無犯罪証明書は、フランスでは、le casier judiciaire です。




ロマンティック・ケネディ






今日もあなたにとって
素敵な一日でありますように。                     
lots of love 四つ葉



人気blogランキングへ
ありがとう!Have a nice day !
A+ !
Vineusement vôtre.

 
よろしければ、ぽちっとプレスを。




劇団 無=魂の 「桜」 公演  2007年5月17日~20日

東京 六本木アトリエ・フォンテーヌにて!





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  September 25, 2020 06:51:23 AM
コメント(0) | コメントを書く
[健康 ] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X