850418 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロズモンドの華麗にフランス en France

ロズモンドの華麗にフランス en France

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Free Space

航空券を購入したいのですが。(をフランス語で👇)

Je voudrais acheter un billet d'avion. 

ジュ ヴドレ アシュテ アン ビエ ダヴィオン

航空券を購入したいのですが。(を英語で👇) 

I'd like to buy a plain ticket. 

💕 



💕



💕 天然せっけん

天然油脂原料の石けんに、熊本県で農薬を使わず栽培されたよもぎを配合。


マリウス・ファーブル





💕 フランス語接続法を見てみる。



💕 タイトル文字をクリックして、
   動画もぜひご覧ください。


南仏 野生の花や蝶



マルセイユ豆知識 高校世界史を垣間見る




💕 フランス産  




トム・ド・サヴォワ Tomme de Savoie は硬めのチーズ。皮は捨て、中身を薄切りで味わうのが風流。冷蔵庫で保存。結構長持ちしますので少しづつ出しては食べます。くせがなく、口の中で芳香豊かに味わえます。サヴォワ地方は一度行きましたが、緩やかな山々に放牧された牛たちがのんびりと過ごし、山の地平線に牛の姿が見えた時はさすがに驚きました。フランス人に愛されるチーズの一つです。


モルビエのチーズは、牛乳の味わいが濃厚です。くせのないチーズです。真ん中に入っているのは炭ですが、もともと虫よけの炭として使われました。問題なく食します。



💕フランス語学習初級から中級向けのおススメ本

ゼロからスタートフランス語(文法編) だれにでもわかる文法と発音の基本ルール
アテネ・フランセ




挫折知らずのフランス語学習!


💕日仏対訳本が嬉しい。

異国の女(ひと)に捧げる散文 日仏対訳版 [ ジュリアン・グラック ]














プチ・ロワイヤル仏和辞典



フランス語重要表現・熟語集 仏検2級・3級対応 [ 久松健一 ]




ヴァイキング時代 諸文明の起源 9 学術選書 / 角谷英則 【全集・双書】







「星の王子さま」フランス語版




上記の写真のフランスの昔の大俳優ジェラール・フィリップが「星の王子さま」を朗読しています。ユーチューブで Gerard Philipe Le Petit Prince と探索すると無料で聴けます。

白馬にある憧れのホテル❤









juillet 2018 Saint-Maximin





2017年1月 Paris


❤Junco Paris






2017年5月 Marseille



2017年南仏の町を行く羊たち



Village des Bories



Verdon




Jean-Henri Casimir Fabre
(22 December 1823 – 11 October 1915)











天才 安達博文 テンペラ
 
ひとつの物差しでははかれない絵画世界。



池田靖史 パリの画家
  
パリの詩情がじわじわと伝わってくる珠玉の名作。
原作をあなたのお部屋にいかが?



絵画の神秘性に触れる。
多感な若い人にぜひ読んでほしい。






あなたも次世代に美しい環境を残す肥沃な健全な土の中で育つ野菜を口にしたいと思いませんか。












英語の「現在完了形」ってフランス語にはないし、もちろん日本語にもないんだよ。








西欧の芸術 1‐〔2〕/アンリ・フォシヨン/神沢栄三【1000円以上送料無料】



Arthur Rimbaud (1854-1891)









クロッキー by Etsuko Migii



















え?!種まいてたの、縄文人?
(縄文時代 約16,500年前または、
約13,000年前~約3,000年前)




中国から漢字が導入される前の日本には文字も言語もなかったのかと聞かれてあなたは何と答えますか。


ホツマで読むヤマトタケ物語 古事記・日本書紀が隠した日本神話の真実 [ 池田満(ヲシテ文献研究) ]





ケルト語はフランスのブルターニュ地方にも残っているそうです。






20世紀フランスの哲学者・思想家フーコーの著書
「知の考古学」
Michel Foucauld, "L'archéologie du savoir"



- Bonjour!  おはよう。こんにちは。

Good morning./ Good afternoon./Hello.
 
- Bonsoir!   こんばんは。

Good evening.

- Comment-allez vous ? お元気ですか。

How are you ?

- Ça va? 元気? How is it going ?

- Je vais bien, merci. 元気です、ありがとう。

I'm fine, thank you.

- Au revoir.  さようなら。 Good by.








- Un café au lait, s'il vous plaît.

カフェオレを一つください。

A white coffee, please.











- Où se trouve le musée du Louvre ?

ルーブル美術館はどこですか。

Where is the Louvre museum ?
  
- C'est loin à pied ?  歩くと遠いですか。

Is it far on foot ?

- Non, ce n'est pas loin. いいえ、遠くはないですよ。

No, it's not far.
   
- Merci beaucoup.  ありがとうございます。

Thank you very much.






- Qui êtes-vous ?  あなたは誰ですか。

Who are you ?


- Qui a peint ce tableau ?  

この絵を描いたのは誰ですか。

Who painted this picture ?



❤ E. M. art フランスから一点もの原作絵画を直送♪



- J'ai raté mon train.  列車に乗り遅れました。

I missed my train.



- Ce n'est pas vrai. うそでしょ。

That's not true.



- Tout à l'heure, je l'ai vu. 

 さっき、あの人を見かけました。

I saw him earlier.



- Je voudrais visiter le sud de la France un jour.

  いつか南仏に行ってみたいです。

I'd like to visit the south of France some day.



- C'est à vous, ce sac ?

このかばん、あなたのものですか。

  It's yours, this bag ?

- C'est à qui ?

これは誰のものですか。

Whose is this ?

- Il faut que je parte.

  私は行かなくちゃいけません。

I have to go.

Je viens d'arriver devant la gare.

 今、駅前に着いたばかりです。

I've just arrived outside the station.

- C'est très gentil à vous.

大変ご親切にありがとうございます。

It's very kind of you.


- J'ai faim. お腹がすきました。

I'm hungry.

- Jai soif.  のどが渇きました。

I'm thirsty.

- J'aimerais manger quelque chose de chaud.

 何か温かいものが食べたいです。

I'd like to eat something hot.

- Tu veux boire quelque chose de frais?

 何か冷たいものが飲みたい?

Do you want to drink something cool ?

- Si nous allions au restaurant.

レストランに行きませんか。

What about going to the restaurant?

- Je viens d'arriver devant la gare.










❤ パリの雰囲気が漂う美しい音楽 フルート奏者 鈴木康子の世界 CDをお求めならどうぞ、こちらをクリックしてくださいね♪




❤ フランスの玉手箱をひっくり返したような素敵なお店。深川 Masa Chic ぜひ、ご来店あれ!本場フランスの焼き菓子も大好評♪




❤ 松永公房 上質の国産ヨーロピアン家具







◎おすすめのフランス映画


物語りの内容にかかわらずフランス的?な笑いが主人公にはあります。なんとなく「茶の味」で高校生の父親役を演じた三浦友和のあの雰囲気とちょっぴり重なります。


この映画は私はまだ観ていませんが、2014年の夏だったか、セザンヌのアトリエもあり、セザンヌづくしの街、南仏のエックスオンプロヴォンス市内で撮影中でした。

Comments

ロズモンド@ Re[1]:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) GKenさんへ コメントありがとうございます…
GKen@ Re:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) 南仏の長閑な食事風景が目に浮かぶようで…
ロズモンド@ Re[1]:南仏奥地の郵便配達屋さんに手紙を渡す。(04/08) GKenさんへ コメントありがとうございまし…

Favorite Blog

アイヌ神謡集 New! k-nanaさん

お城の中 ciamiさん

手の平が痛い A-1(エイイチ)さん

今日の虹 GKenさん

飼い猫志願~けっこ… 縞ネコさん

Headline News

Recent Posts

Archives

September , 2024
August , 2024
July , 2024
June , 2024
May , 2024

Rakuten Card

Profile

ロズモンド

ロズモンド

Keyword Search

▼キーワード検索

January 4, 2017
XML
カテゴリ:南仏
エックス市内にコルビジェではないが、割に似た感じの建築家が
設計図を描いたというアパートには冬、野菜などを外に
出して置くためのスペースが設けられていました。
冷蔵庫のない時代だったのかも知れません。
冷蔵庫っていつから普及したんだろう。

海沿いのマルセイユのアパートでは、東側にガラス張りのベランダ
がキッチン隣に設けられ、お手洗いはそのベランダを通って
行くので、若干、開放感がありました。
そのアパートはサロン、キッチン、天井も高い広いバスルーム、
寝室が二つついていた。
たぶん、80メートル平米はあるのじゃないかと思います。
大学の司書のお仕事をしているご主人とデザイン関係の仕事を
している奥さんと子供が一人の家族。
でも、もうすぐ120メートル平米のアパートに引っ越すそうです。

北フランスのある家には床暖房が敷かれ、屋根裏部屋に洗濯物を
干す空間が設けられていました。

そう言えば、
北フランスで家の修復作業を得意とするフランス人男性が
日本のウオッシュレットを最近依頼した客がいたと言いました。
確かにフランスでウオッシュレットはホームセンターに出るようには
なっていますが、まだまだ一般家庭や公共施設での普及には
なっていません。

2016年の日本の印象は日本で大変お世話になった方のお陰も
ありますが、ほんとうに清潔な印象でした。
宿泊先のホテルがとても清潔で何よりやはりお手洗いのすごさに
驚きました。センサーで手を触れなくても開いてしまうんですね。

ただ、一方で、停電したら、それまでなのかもしれませんが。

母国語の国だからなのか、それとも、
海外滞在者になってしまったからか
日本がとても安心の持てる国に思えました。
また戻りたいです。

フランスももちろん好きですけれど。
年末にパリ市内のラーメン屋で結構老舗なんですけど、
「ひぐま」に行って、店員さんたちがどんぶりの中に
指を突っ込んで給仕するのにはがっかり。
日本じゃあり得ないんじゃない、と。

なんだか、またつれづれなるままに脱線してしまいましたね。
あはは。ごめんなさい。

village des Bories 3

写真はない、と書いたけれど、確かに最初の話のアパートの写真はありません。
お詫びに?南仏のボリーズ BORIES の石を積み上げた写真を載せます。
こういう家に住んで暮らしていた人たちもいたんですね。
羊や豚の家畜も住める場所も作っていたそうです。
今は観光地になっています。

balcon  aix dec  2009 027.jpg

これは南仏エックスオンプロヴォンス AIX-EN-PROVENCE の建物の写真です。
普通に誰かのアパートです。でも、エックスのアパートは高いです。
パリの次くらいに南仏は家が高いです。





【中古】 ラテン語の世界 ローマが残した無限の遺産 中公新書/小林標(著者) 【中古】afb
ラテン語を勉強すると、フランス語も目からうろこということがよくある、と聞きます。
なぜ、フランス語でそういう表現をするのか、ということもラテン語を勉強して説明が
つくことがあると言います。
フランスの中学生、高校生もラテン語の勉強を選択で学んでいます。



通訳ガイドフランス語過去問解説 平成27年度公表問題収録/滑川明彦/サントニジャン・ガブリエル/圓山広俊【2500円以上送料無料】
京都を訪れたフランス人が日本人でフランスには一度も行ったことのない日本人がガイド通訳をしてくれて、彼のフランス語能力の高さに驚いていました。


最下層女子校生 無関心社会の罪 小学館新書 / 橘ジュン 【新書】

メルクマニュアルから学ぶ医療英語





日本医学英語検定試験3・4級教本第3版 [ 日本医学英語教育学会 ]
医薬翻訳家を目指すには、こういう問題週で勉強する方法もあります。











お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  April 24, 2017 05:01:17 PM
コメント(0) | コメントを書く
[南仏] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X