850604 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロズモンドの華麗にフランス en France

ロズモンドの華麗にフランス en France

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Free Space

航空券を購入したいのですが。(をフランス語で👇)

Je voudrais acheter un billet d'avion. 

ジュ ヴドレ アシュテ アン ビエ ダヴィオン

航空券を購入したいのですが。(を英語で👇) 

I'd like to buy a plain ticket. 

💕 



💕



💕 天然せっけん

天然油脂原料の石けんに、熊本県で農薬を使わず栽培されたよもぎを配合。


マリウス・ファーブル





💕 フランス語接続法を見てみる。



💕 タイトル文字をクリックして、
   動画もぜひご覧ください。


南仏 野生の花や蝶



マルセイユ豆知識 高校世界史を垣間見る




💕 フランス産  




トム・ド・サヴォワ Tomme de Savoie は硬めのチーズ。皮は捨て、中身を薄切りで味わうのが風流。冷蔵庫で保存。結構長持ちしますので少しづつ出しては食べます。くせがなく、口の中で芳香豊かに味わえます。サヴォワ地方は一度行きましたが、緩やかな山々に放牧された牛たちがのんびりと過ごし、山の地平線に牛の姿が見えた時はさすがに驚きました。フランス人に愛されるチーズの一つです。


モルビエのチーズは、牛乳の味わいが濃厚です。くせのないチーズです。真ん中に入っているのは炭ですが、もともと虫よけの炭として使われました。問題なく食します。



💕フランス語学習初級から中級向けのおススメ本

ゼロからスタートフランス語(文法編) だれにでもわかる文法と発音の基本ルール
アテネ・フランセ




挫折知らずのフランス語学習!


💕日仏対訳本が嬉しい。

異国の女(ひと)に捧げる散文 日仏対訳版 [ ジュリアン・グラック ]














プチ・ロワイヤル仏和辞典



フランス語重要表現・熟語集 仏検2級・3級対応 [ 久松健一 ]




ヴァイキング時代 諸文明の起源 9 学術選書 / 角谷英則 【全集・双書】







「星の王子さま」フランス語版




上記の写真のフランスの昔の大俳優ジェラール・フィリップが「星の王子さま」を朗読しています。ユーチューブで Gerard Philipe Le Petit Prince と探索すると無料で聴けます。

白馬にある憧れのホテル❤









juillet 2018 Saint-Maximin





2017年1月 Paris


❤Junco Paris






2017年5月 Marseille



2017年南仏の町を行く羊たち



Village des Bories



Verdon




Jean-Henri Casimir Fabre
(22 December 1823 – 11 October 1915)











天才 安達博文 テンペラ
 
ひとつの物差しでははかれない絵画世界。



池田靖史 パリの画家
  
パリの詩情がじわじわと伝わってくる珠玉の名作。
原作をあなたのお部屋にいかが?



絵画の神秘性に触れる。
多感な若い人にぜひ読んでほしい。






あなたも次世代に美しい環境を残す肥沃な健全な土の中で育つ野菜を口にしたいと思いませんか。












英語の「現在完了形」ってフランス語にはないし、もちろん日本語にもないんだよ。








西欧の芸術 1‐〔2〕/アンリ・フォシヨン/神沢栄三【1000円以上送料無料】



Arthur Rimbaud (1854-1891)









クロッキー by Etsuko Migii



















え?!種まいてたの、縄文人?
(縄文時代 約16,500年前または、
約13,000年前~約3,000年前)




中国から漢字が導入される前の日本には文字も言語もなかったのかと聞かれてあなたは何と答えますか。


ホツマで読むヤマトタケ物語 古事記・日本書紀が隠した日本神話の真実 [ 池田満(ヲシテ文献研究) ]





ケルト語はフランスのブルターニュ地方にも残っているそうです。






20世紀フランスの哲学者・思想家フーコーの著書
「知の考古学」
Michel Foucauld, "L'archéologie du savoir"



- Bonjour!  おはよう。こんにちは。

Good morning./ Good afternoon./Hello.
 
- Bonsoir!   こんばんは。

Good evening.

- Comment-allez vous ? お元気ですか。

How are you ?

- Ça va? 元気? How is it going ?

- Je vais bien, merci. 元気です、ありがとう。

I'm fine, thank you.

- Au revoir.  さようなら。 Good by.








- Un café au lait, s'il vous plaît.

カフェオレを一つください。

A white coffee, please.











- Où se trouve le musée du Louvre ?

ルーブル美術館はどこですか。

Where is the Louvre museum ?
  
- C'est loin à pied ?  歩くと遠いですか。

Is it far on foot ?

- Non, ce n'est pas loin. いいえ、遠くはないですよ。

No, it's not far.
   
- Merci beaucoup.  ありがとうございます。

Thank you very much.






- Qui êtes-vous ?  あなたは誰ですか。

Who are you ?


- Qui a peint ce tableau ?  

この絵を描いたのは誰ですか。

Who painted this picture ?



❤ E. M. art フランスから一点もの原作絵画を直送♪



- J'ai raté mon train.  列車に乗り遅れました。

I missed my train.



- Ce n'est pas vrai. うそでしょ。

That's not true.



- Tout à l'heure, je l'ai vu. 

 さっき、あの人を見かけました。

I saw him earlier.



- Je voudrais visiter le sud de la France un jour.

  いつか南仏に行ってみたいです。

I'd like to visit the south of France some day.



- C'est à vous, ce sac ?

このかばん、あなたのものですか。

  It's yours, this bag ?

- C'est à qui ?

これは誰のものですか。

Whose is this ?

- Il faut que je parte.

  私は行かなくちゃいけません。

I have to go.

Je viens d'arriver devant la gare.

 今、駅前に着いたばかりです。

I've just arrived outside the station.

- C'est très gentil à vous.

大変ご親切にありがとうございます。

It's very kind of you.


- J'ai faim. お腹がすきました。

I'm hungry.

- Jai soif.  のどが渇きました。

I'm thirsty.

- J'aimerais manger quelque chose de chaud.

 何か温かいものが食べたいです。

I'd like to eat something hot.

- Tu veux boire quelque chose de frais?

 何か冷たいものが飲みたい?

Do you want to drink something cool ?

- Si nous allions au restaurant.

レストランに行きませんか。

What about going to the restaurant?

- Je viens d'arriver devant la gare.










❤ パリの雰囲気が漂う美しい音楽 フルート奏者 鈴木康子の世界 CDをお求めならどうぞ、こちらをクリックしてくださいね♪




❤ フランスの玉手箱をひっくり返したような素敵なお店。深川 Masa Chic ぜひ、ご来店あれ!本場フランスの焼き菓子も大好評♪




❤ 松永公房 上質の国産ヨーロピアン家具







◎おすすめのフランス映画


物語りの内容にかかわらずフランス的?な笑いが主人公にはあります。なんとなく「茶の味」で高校生の父親役を演じた三浦友和のあの雰囲気とちょっぴり重なります。


この映画は私はまだ観ていませんが、2014年の夏だったか、セザンヌのアトリエもあり、セザンヌづくしの街、南仏のエックスオンプロヴォンス市内で撮影中でした。

Comments

ロズモンド@ Re[1]:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) GKenさんへ コメントありがとうございます…
GKen@ Re:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) 南仏の長閑な食事風景が目に浮かぶようで…
ロズモンド@ Re[1]:南仏奥地の郵便配達屋さんに手紙を渡す。(04/08) GKenさんへ コメントありがとうございまし…

Favorite Blog

沼にハマり New! k-nanaさん

お城の中 ciamiさん

手の平が痛い A-1(エイイチ)さん

今日の虹 GKenさん

飼い猫志願~けっこ… 縞ネコさん

Headline News

Recent Posts

Archives

September , 2024
August , 2024
July , 2024
June , 2024
May , 2024

Rakuten Card

Profile

ロズモンド

ロズモンド

Keyword Search

▼キーワード検索

March 29, 2017
XML
カテゴリ:映画
かちんこお薦めのフランス映画


料理って、やっぱりこれよね、と考えさせる映画です。
え、日本って今でもこんなイメージなの?と思えるシーンもあります。
まあ、フランス人がみんなベレー帽にフランスパンを抱えている、
くらいのカリカチュア的な見方の日本版なんでしょう。
楽しく笑える映画です。

主人公の彼とその彼女、最初は一緒に暮らしてはいるけど、結婚はしていません。
フランスではよくあるカップルの姿です。

ある知人のカップルも、大学中からずっと一緒に暮らし、その後二人とも職につき、
赤ちゃんに恵まれ、その後2,3年後に結婚式の招待状を送ってきました。
別のカップルは会社員とその彼女は大学生、もう2年以上は続いているカップルですが、
彼女は卒業後の仕事次第で遠くに行く可能性もあるからか、結婚には至っていません。





いつまでも美しいスタイルを保つ女優カトリーヌ・フロが演じます。
大統領を演じるのは小説家のジャン・ドームッソンJean d'Ormesson。
これもフランス料理の映画です。
フランスの地方の料理も出てきて、興味深いものがあります。

フランスの料理映画と言えば、
2000年に公開された俳優ジェラール・ドパルデュ-出演の
「宮廷料理人ヴァテーム」も機会があればおススメの映画です。
1948年生まれのジェラール・ドパルデュ-は安定感のある声を持つ俳優です。



ジェラール・ドパルデュ- Gérard Depardieu はフランスを代表する俳優ですが
社会党のオランド氏が大統領に就任し、富裕層を対象にした税金逃れのために、
なんと2013年からロシア国籍になります。フランスは、日本ももしかして同じかな、
富裕層は収入の75%の納税義務があります。 
フランス政府の過去の税金の無駄使いぶりが時々ニュースになりますから、
わからないでもないのですが。
ロシアに行ったら、財産はみんな分かち合うのではないか、と思っていたら、
そうでもないらしく、富裕層でも納税金額が高くなることはないようです。

ドパルデュ-は俳優のほかにも、不動産やレストラン経営などもしているようですし、
あちこちにブドウ畑も所有しているらしいです。
食材やワインに関してはかなりのこだわりがあり、うるさいようです。
食材を巡る旅に出演していた彼のドキュメントはなかなか良かったです。
たまたま見たフランスのキノコのドキュメントでは、なんと、
ドパルデュー専属のトリュフ生産者も出てきたので驚きました。
どのくらい前からか、大丈夫なのかな、と思うくらいかなり太ってしまわれました。







さて、映画「大統領の料理人」で大統領を演じているのが、
作家のジャン・ドームッソン Jean d'Ormesson です。
ジャン・ドームッソン Jean d'Ormessonは2017年6月には92歳になります。
かつてはフランスの主要新聞でやや右翼系とされるフィガロ紙でも活躍していました。
フランス語を保護する団体アカデミー・フランセーズの会員でもあり、
フランソワ・オランド大統領からはレジオンドヌールの勲章も授かっています。
フランソワ・オランドは社会党出身の大統領です。故ミッテラン大統領も同じです。
その少し前の大統領選ではサルコジー候補を指示していました。
元大統領ニコラ・サルコジーは右翼系のUMP(民衆自由運動党、現在の共和党)出身でした。

ジャン・ドームッソンは昔、故ミッテラン大統領とテレビで対面会話をしていました。
ほかにもゲストはいたかも知れない。大勢の観衆が見守る中、二人の会話が一種の
連想ゲームのような言葉遊びのようになり、切りがないので、最後にミッテランが
「これはゲームじゃないんだよ」と言い、それまで好奇心に満ちた表情のドームッソンが
すっと真顔に戻り、「そうは思っていませんよ」と言って会話は閉じました。

その後、何年も経ってから、ほかに適役が見つからなかったのか、
作家ドームッソンがミッテラン大統領の役を演じることがありました。

アカデミー・フランセーズって何?

アカデミー・フランセーズ l’Académie française は1635年に
リシュリュー枢機卿 Richelieu がフランス文化を守るために創設されました。

女性として初のアカデミー会員として選ばれたのは、
マルグリット・ユルスナーです。Marguerite YOURCENAR 1903-1987
ですが、選ばれたのは1981年です。

ユルスナーは生まれはベルギー、後、国籍がアメリカのため、
当初はフランス国籍じゃないからと問題にされたようです。
アカデミー・フランセーズでユルスナーは長い演説をしていますが、
その中でアカデミーはこれまで女嫌いで男性社会でしたから、と語り、
これまでフランス文化に貢献してきた女性たち、スタール夫人や
ジョルジュ・サンド、コレット、さらにはかつて王妃のサロンや
アンシャンレジーム時代の女性たちなどついても語っています。

フランスは男女平等というイメージが日本より強いかも知れませんが、
「かかあ天下」という言葉のある日本は意外とそうでもないかもしれません。
フランスの1930年代生まれのご夫婦はどこから見ても、
亭主関白と大和なでしこの夫婦にしか見えないこともあります。

ユルスナーは古代ギリシャ語とラテン語を流暢にこなしたそうです。
ジャン・ドームッソン Jean d'Ormessonも古典ギリシャ語を高校で
教えたこともあるそうです。
ギリシャ語とラテン語を勉強するとフランス語の不思議がわかるとは
よく言われます。

また脱線してしまいますが、
1986年のフランス、パリのフランス語学校には古代ギリシャ語の長編の詩を
朗読するジェラール先生という人がいました。
古代ギリシャ語の長編詩を披露する先生。全然わからなかったけれど、
ジェラール先生は水を得た魚のごとく朗読されて大迫力。
意味はわからないので、私は先生の似顔絵描いていました。
今、ふっと思い出しましたが、ある時、クラスで先生はにやにやしながら
「サガンの小説はいつも同じような感じだねえ」
とか「黒猫を朝から見かけると不吉だとか言うけれど、
僕は黒猫を飼ってるから、朝から見るんですよ」なんて話されていました。

ちなみに今まで出会った黒猫は人懐こい性格をしていました。
フランスの猫マニアの本でも黒猫は人一倍人懐こいと書いてありました。

さて2016年に日本人もこのアカデミーフランセーズから表彰されています。
日本人で受賞したのはこの方が初めてではないそうですが。
東大の松村剛教授の「中世のフランス語辞典」Dictionnaire du français médiéval
がその受賞対象作品となりました。




























お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  April 2, 2017 12:49:16 AM
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X