857796 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロズモンドの華麗にフランス en France

ロズモンドの華麗にフランス en France

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Calendar

Free Space

航空券を購入したいのですが。(をフランス語で👇)

Je voudrais acheter un billet d'avion. 

ジュ ヴドレ アシュテ アン ビエ ダヴィオン

航空券を購入したいのですが。(を英語で👇) 

I'd like to buy a plain ticket. 

💕 



💕



💕 天然せっけん

天然油脂原料の石けんに、熊本県で農薬を使わず栽培されたよもぎを配合。


マリウス・ファーブル





💕 フランス語接続法を見てみる。



💕 タイトル文字をクリックして、
   動画もぜひご覧ください。


南仏 野生の花や蝶



マルセイユ豆知識 高校世界史を垣間見る




💕 フランス産  




トム・ド・サヴォワ Tomme de Savoie は硬めのチーズ。皮は捨て、中身を薄切りで味わうのが風流。冷蔵庫で保存。結構長持ちしますので少しづつ出しては食べます。くせがなく、口の中で芳香豊かに味わえます。サヴォワ地方は一度行きましたが、緩やかな山々に放牧された牛たちがのんびりと過ごし、山の地平線に牛の姿が見えた時はさすがに驚きました。フランス人に愛されるチーズの一つです。


モルビエのチーズは、牛乳の味わいが濃厚です。くせのないチーズです。真ん中に入っているのは炭ですが、もともと虫よけの炭として使われました。問題なく食します。



💕フランス語学習初級から中級向けのおススメ本

ゼロからスタートフランス語(文法編) だれにでもわかる文法と発音の基本ルール
アテネ・フランセ




挫折知らずのフランス語学習!


💕日仏対訳本が嬉しい。

異国の女(ひと)に捧げる散文 日仏対訳版 [ ジュリアン・グラック ]














プチ・ロワイヤル仏和辞典



フランス語重要表現・熟語集 仏検2級・3級対応 [ 久松健一 ]




ヴァイキング時代 諸文明の起源 9 学術選書 / 角谷英則 【全集・双書】







「星の王子さま」フランス語版




上記の写真のフランスの昔の大俳優ジェラール・フィリップが「星の王子さま」を朗読しています。ユーチューブで Gerard Philipe Le Petit Prince と探索すると無料で聴けます。

白馬にある憧れのホテル❤









juillet 2018 Saint-Maximin





2017年1月 Paris


❤Junco Paris






2017年5月 Marseille



2017年南仏の町を行く羊たち



Village des Bories



Verdon




Jean-Henri Casimir Fabre
(22 December 1823 – 11 October 1915)











天才 安達博文 テンペラ
 
ひとつの物差しでははかれない絵画世界。



池田靖史 パリの画家
  
パリの詩情がじわじわと伝わってくる珠玉の名作。
原作をあなたのお部屋にいかが?



絵画の神秘性に触れる。
多感な若い人にぜひ読んでほしい。






あなたも次世代に美しい環境を残す肥沃な健全な土の中で育つ野菜を口にしたいと思いませんか。












英語の「現在完了形」ってフランス語にはないし、もちろん日本語にもないんだよ。








西欧の芸術 1‐〔2〕/アンリ・フォシヨン/神沢栄三【1000円以上送料無料】



Arthur Rimbaud (1854-1891)









クロッキー by Etsuko Migii



















え?!種まいてたの、縄文人?
(縄文時代 約16,500年前または、
約13,000年前~約3,000年前)




中国から漢字が導入される前の日本には文字も言語もなかったのかと聞かれてあなたは何と答えますか。


ホツマで読むヤマトタケ物語 古事記・日本書紀が隠した日本神話の真実 [ 池田満(ヲシテ文献研究) ]





ケルト語はフランスのブルターニュ地方にも残っているそうです。






20世紀フランスの哲学者・思想家フーコーの著書
「知の考古学」
Michel Foucauld, "L'archéologie du savoir"



- Bonjour!  おはよう。こんにちは。

Good morning./ Good afternoon./Hello.
 
- Bonsoir!   こんばんは。

Good evening.

- Comment-allez vous ? お元気ですか。

How are you ?

- Ça va? 元気? How is it going ?

- Je vais bien, merci. 元気です、ありがとう。

I'm fine, thank you.

- Au revoir.  さようなら。 Good by.








- Un café au lait, s'il vous plaît.

カフェオレを一つください。

A white coffee, please.











- Où se trouve le musée du Louvre ?

ルーブル美術館はどこですか。

Where is the Louvre museum ?
  
- C'est loin à pied ?  歩くと遠いですか。

Is it far on foot ?

- Non, ce n'est pas loin. いいえ、遠くはないですよ。

No, it's not far.
   
- Merci beaucoup.  ありがとうございます。

Thank you very much.






- Qui êtes-vous ?  あなたは誰ですか。

Who are you ?


- Qui a peint ce tableau ?  

この絵を描いたのは誰ですか。

Who painted this picture ?



❤ E. M. art フランスから一点もの原作絵画を直送♪



- J'ai raté mon train.  列車に乗り遅れました。

I missed my train.



- Ce n'est pas vrai. うそでしょ。

That's not true.



- Tout à l'heure, je l'ai vu. 

 さっき、あの人を見かけました。

I saw him earlier.



- Je voudrais visiter le sud de la France un jour.

  いつか南仏に行ってみたいです。

I'd like to visit the south of France some day.



- C'est à vous, ce sac ?

このかばん、あなたのものですか。

  It's yours, this bag ?

- C'est à qui ?

これは誰のものですか。

Whose is this ?

- Il faut que je parte.

  私は行かなくちゃいけません。

I have to go.

Je viens d'arriver devant la gare.

 今、駅前に着いたばかりです。

I've just arrived outside the station.

- C'est très gentil à vous.

大変ご親切にありがとうございます。

It's very kind of you.


- J'ai faim. お腹がすきました。

I'm hungry.

- Jai soif.  のどが渇きました。

I'm thirsty.

- J'aimerais manger quelque chose de chaud.

 何か温かいものが食べたいです。

I'd like to eat something hot.

- Tu veux boire quelque chose de frais?

 何か冷たいものが飲みたい?

Do you want to drink something cool ?

- Si nous allions au restaurant.

レストランに行きませんか。

What about going to the restaurant?

- Je viens d'arriver devant la gare.










❤ パリの雰囲気が漂う美しい音楽 フルート奏者 鈴木康子の世界 CDをお求めならどうぞ、こちらをクリックしてくださいね♪




❤ フランスの玉手箱をひっくり返したような素敵なお店。深川 Masa Chic ぜひ、ご来店あれ!本場フランスの焼き菓子も大好評♪




❤ 松永公房 上質の国産ヨーロピアン家具







◎おすすめのフランス映画


物語りの内容にかかわらずフランス的?な笑いが主人公にはあります。なんとなく「茶の味」で高校生の父親役を演じた三浦友和のあの雰囲気とちょっぴり重なります。


この映画は私はまだ観ていませんが、2014年の夏だったか、セザンヌのアトリエもあり、セザンヌづくしの街、南仏のエックスオンプロヴォンス市内で撮影中でした。

Comments

ロズモンド@ Re[1]:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) GKenさんへ コメントありがとうございます…
GKen@ Re:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) 南仏の長閑な食事風景が目に浮かぶようで…
ロズモンド@ Re[1]:南仏奥地の郵便配達屋さんに手紙を渡す。(04/08) GKenさんへ コメントありがとうございまし…

Favorite Blog

New! k-nanaさん

リベンジ総帆展帆 New! ciamiさん

「恋心」「人魚姫」… 47弦の詩人さん

ソーラン節 A-1(エイイチ)さん

円太郎バス GKenさん

Headline News

Recent Posts

Archives

August , 2024
July , 2024

Rakuten Card

Profile

ロズモンド

ロズモンド

Keyword Search

▼キーワード検索

June 14, 2020
XML
テーマ:南フランス(5)
カテゴリ:南仏



2020年3月17日からフランスはコロナウィルス封鎖に入り、6月2日からか封鎖解禁となり、フランス国内、あるいはフランス領ならどこへ行っても良いことになりました。
欧州加盟国には6月15日、それ以外は7月初旬に国境があく、という予定だそうです。

欧州加盟国 l'Union européenne
(les 27 pays membres de l'Union européenne : l'Allemagne, la France, l'Italie, la Belgique,
le Luxembourg, le Pays-Bas, le Danemark, l'Irlande, la Grèce, l'Espagne, .....)
Le Royaume-Uni s'est retiré de l'UE le 31 janvier 2020. 英国は2020年1月末に欧州加盟国から抜けました。

欧州加盟国はどこに行っても、ユーロ通貨で買い物ができるわけでもないようです。スエーデンもユーロ通貨ではなく。2020年では19カ国のみ。

意外にモナコ公国と中立国スイスは加盟国じゃないんですね。南仏から海岸沿いにモナコにも車で行けるし、フランス語も通じる国だから長年加盟国のように思っていました。

スイスは夫の親戚や知人がスイスに住んでいたことがあったので何度か行ったことがありますが、ユーロ使っていたような気がしましたが、スイスフランなのか。パン屋さんがユーロでの支払いを受け入れていたような気がしたが、結局、親戚が払ってくれたので記憶も曖昧。何年か前はガソリン代がスイスの方が安い、と国境沿いに住む人はスイスにわざわざ入っていたそうです。おつりはスイスフランになるらしいです。彼らは39ユーロの1年間有効のスイス入国税なるもの la vignette を事前に購入して自由に行き来しているそうです。

ある意味、事前の調査不足で身から出た錆だったとはいえ、理不尽に思えたのが、南仏からフランスのジュラ地方に車で行った時、道路の都合で、スイスをまたいで行くしかなかった時、なんと、スイス国境沿いの通関でスイス入国税をとられたことがありました。ええ、ほんの数十分の通過で5000円前後支払え、と。道路を戻ってフランス国内のみの道を探せば、ガソリン代もバカにならず)


さて、動画は6月7日の午後、南仏エックス市内でさっと撮影したものです。
初夏のようなお天気でした。
良かったら、ご視聴ください。それぞれ26秒、46秒と短いものです。

近所に別荘を持つベルギーの人も、封鎖のために、いつもなら5月中旬には一度きてフォレスト・ガンプのように広い敷地を車台のついた芝刈り機で延々と一日二日芝刈りにいそしむ姿も見られたのですが、今年はまだ誰も来ていないようです。こういう事態で、国境をまたいで別荘を持つとまた不便なこともあるんだなあ、と思ってしまいました。

草が生い茂ったその敷地には南仏特有のピンクの愛らしい野生のオーキデも咲いています。刈り取られていたら、あんなふうに咲くこともなかったのですね。
うちは刈り取らないので、荒れ地状態ですが、3種類の食用きのこが実って食べました。
メロンの種がコンポストから芽を出していますが、これは葉っぱでまた終わるんだろうなあ、とあまり期待感はありません。ちょうど水まきをしないといけない時期にあっちにこっちに移動、という可能性もあるので、ちょっぴり残念でもあります。

それにしても、今年2020年の南仏の6月はよく雨が降ります。ほかの年は3月や5月にもっと雨が降り、6月はもう夏のように毎日青空を眺めていたのではないか、と思います。

私はこの6月7日の午後、このミラボー通りから少し伸びた通りにあった寿司ショップを見つけて、お持ち帰りのお寿司と朝日の缶ビールを購入してご機嫌で帰宅し、缶ビールは日曜日か月曜日の夜に一人で飲んだのですが、
たった一缶ですよ
翌朝から二日間はぐったり疲れ果てた状態で、これはひょっとしてコロナか、と思うくらいでした。いやあ、そうだとしたら、引っ越しの手伝いに召喚した夫の同僚を恨んでいたかも知れません。w

土日の引っ越しで疲れていたのと久しぶりの遠出も原因だったかも知れません。
多分ただの二日酔いと思い、トマトが二日酔いには良いと聞いた記憶があり、トマトサラダなどを三日目に作り、徐々にもとに戻りました。

お酒はビールだけじゃなくて、日曜日のランチでお店がサービスで出してくれた食後酒も残っていた可能性はありますが、ほんとうにお酒は、もとから弱いのですが、年老いてさらに弱くなったのかなあ、と思います。なので、最近はお酒は次の日一日倒れてもいい、という時にしか飲まないようにしています。それにしても、久しぶりの日本のビールは美味しかった。

人間の身体の80パーセントか70パーセントは水分らしいのですが、
年とともに50パーセントちかくまで減るのだそうです。
アルコールに耐えられくなる原因もそこにあるようです。
腸も弱っているでしょうしね。

Je ne tiens pas l'alcool. お酒だめなんです。

Je supporte moins bien l'alcool en vieillissant. 年とともに酒に弱くなっています。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  June 14, 2020 05:48:24 PM
コメント(0) | コメントを書く
[南仏] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X