850237 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ロズモンドの華麗にフランス en France

ロズモンドの華麗にフランス en France

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Free Space

航空券を購入したいのですが。(をフランス語で👇)

Je voudrais acheter un billet d'avion. 

ジュ ヴドレ アシュテ アン ビエ ダヴィオン

航空券を購入したいのですが。(を英語で👇) 

I'd like to buy a plain ticket. 

💕 



💕



💕 天然せっけん

天然油脂原料の石けんに、熊本県で農薬を使わず栽培されたよもぎを配合。


マリウス・ファーブル





💕 フランス語接続法を見てみる。



💕 タイトル文字をクリックして、
   動画もぜひご覧ください。


南仏 野生の花や蝶



マルセイユ豆知識 高校世界史を垣間見る




💕 フランス産  




トム・ド・サヴォワ Tomme de Savoie は硬めのチーズ。皮は捨て、中身を薄切りで味わうのが風流。冷蔵庫で保存。結構長持ちしますので少しづつ出しては食べます。くせがなく、口の中で芳香豊かに味わえます。サヴォワ地方は一度行きましたが、緩やかな山々に放牧された牛たちがのんびりと過ごし、山の地平線に牛の姿が見えた時はさすがに驚きました。フランス人に愛されるチーズの一つです。


モルビエのチーズは、牛乳の味わいが濃厚です。くせのないチーズです。真ん中に入っているのは炭ですが、もともと虫よけの炭として使われました。問題なく食します。



💕フランス語学習初級から中級向けのおススメ本

ゼロからスタートフランス語(文法編) だれにでもわかる文法と発音の基本ルール
アテネ・フランセ




挫折知らずのフランス語学習!


💕日仏対訳本が嬉しい。

異国の女(ひと)に捧げる散文 日仏対訳版 [ ジュリアン・グラック ]














プチ・ロワイヤル仏和辞典



フランス語重要表現・熟語集 仏検2級・3級対応 [ 久松健一 ]




ヴァイキング時代 諸文明の起源 9 学術選書 / 角谷英則 【全集・双書】







「星の王子さま」フランス語版




上記の写真のフランスの昔の大俳優ジェラール・フィリップが「星の王子さま」を朗読しています。ユーチューブで Gerard Philipe Le Petit Prince と探索すると無料で聴けます。

白馬にある憧れのホテル❤









juillet 2018 Saint-Maximin





2017年1月 Paris


❤Junco Paris






2017年5月 Marseille



2017年南仏の町を行く羊たち



Village des Bories



Verdon




Jean-Henri Casimir Fabre
(22 December 1823 – 11 October 1915)











天才 安達博文 テンペラ
 
ひとつの物差しでははかれない絵画世界。



池田靖史 パリの画家
  
パリの詩情がじわじわと伝わってくる珠玉の名作。
原作をあなたのお部屋にいかが?



絵画の神秘性に触れる。
多感な若い人にぜひ読んでほしい。






あなたも次世代に美しい環境を残す肥沃な健全な土の中で育つ野菜を口にしたいと思いませんか。












英語の「現在完了形」ってフランス語にはないし、もちろん日本語にもないんだよ。








西欧の芸術 1‐〔2〕/アンリ・フォシヨン/神沢栄三【1000円以上送料無料】



Arthur Rimbaud (1854-1891)









クロッキー by Etsuko Migii



















え?!種まいてたの、縄文人?
(縄文時代 約16,500年前または、
約13,000年前~約3,000年前)




中国から漢字が導入される前の日本には文字も言語もなかったのかと聞かれてあなたは何と答えますか。


ホツマで読むヤマトタケ物語 古事記・日本書紀が隠した日本神話の真実 [ 池田満(ヲシテ文献研究) ]





ケルト語はフランスのブルターニュ地方にも残っているそうです。






20世紀フランスの哲学者・思想家フーコーの著書
「知の考古学」
Michel Foucauld, "L'archéologie du savoir"



- Bonjour!  おはよう。こんにちは。

Good morning./ Good afternoon./Hello.
 
- Bonsoir!   こんばんは。

Good evening.

- Comment-allez vous ? お元気ですか。

How are you ?

- Ça va? 元気? How is it going ?

- Je vais bien, merci. 元気です、ありがとう。

I'm fine, thank you.

- Au revoir.  さようなら。 Good by.








- Un café au lait, s'il vous plaît.

カフェオレを一つください。

A white coffee, please.











- Où se trouve le musée du Louvre ?

ルーブル美術館はどこですか。

Where is the Louvre museum ?
  
- C'est loin à pied ?  歩くと遠いですか。

Is it far on foot ?

- Non, ce n'est pas loin. いいえ、遠くはないですよ。

No, it's not far.
   
- Merci beaucoup.  ありがとうございます。

Thank you very much.






- Qui êtes-vous ?  あなたは誰ですか。

Who are you ?


- Qui a peint ce tableau ?  

この絵を描いたのは誰ですか。

Who painted this picture ?



❤ E. M. art フランスから一点もの原作絵画を直送♪



- J'ai raté mon train.  列車に乗り遅れました。

I missed my train.



- Ce n'est pas vrai. うそでしょ。

That's not true.



- Tout à l'heure, je l'ai vu. 

 さっき、あの人を見かけました。

I saw him earlier.



- Je voudrais visiter le sud de la France un jour.

  いつか南仏に行ってみたいです。

I'd like to visit the south of France some day.



- C'est à vous, ce sac ?

このかばん、あなたのものですか。

  It's yours, this bag ?

- C'est à qui ?

これは誰のものですか。

Whose is this ?

- Il faut que je parte.

  私は行かなくちゃいけません。

I have to go.

Je viens d'arriver devant la gare.

 今、駅前に着いたばかりです。

I've just arrived outside the station.

- C'est très gentil à vous.

大変ご親切にありがとうございます。

It's very kind of you.


- J'ai faim. お腹がすきました。

I'm hungry.

- Jai soif.  のどが渇きました。

I'm thirsty.

- J'aimerais manger quelque chose de chaud.

 何か温かいものが食べたいです。

I'd like to eat something hot.

- Tu veux boire quelque chose de frais?

 何か冷たいものが飲みたい?

Do you want to drink something cool ?

- Si nous allions au restaurant.

レストランに行きませんか。

What about going to the restaurant?

- Je viens d'arriver devant la gare.










❤ パリの雰囲気が漂う美しい音楽 フルート奏者 鈴木康子の世界 CDをお求めならどうぞ、こちらをクリックしてくださいね♪




❤ フランスの玉手箱をひっくり返したような素敵なお店。深川 Masa Chic ぜひ、ご来店あれ!本場フランスの焼き菓子も大好評♪




❤ 松永公房 上質の国産ヨーロピアン家具







◎おすすめのフランス映画


物語りの内容にかかわらずフランス的?な笑いが主人公にはあります。なんとなく「茶の味」で高校生の父親役を演じた三浦友和のあの雰囲気とちょっぴり重なります。


この映画は私はまだ観ていませんが、2014年の夏だったか、セザンヌのアトリエもあり、セザンヌづくしの街、南仏のエックスオンプロヴォンス市内で撮影中でした。

Comments

ロズモンド@ Re[1]:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) GKenさんへ コメントありがとうございます…
GKen@ Re:南仏の自宅で友人カップルを招いて夕食(08/09) 南仏の長閑な食事風景が目に浮かぶようで…
ロズモンド@ Re[1]:南仏奥地の郵便配達屋さんに手紙を渡す。(04/08) GKenさんへ コメントありがとうございまし…

Favorite Blog

アイヌ神謡集 New! k-nanaさん

お城の中 ciamiさん

手の平が痛い A-1(エイイチ)さん

今日の虹 GKenさん

飼い猫志願~けっこ… 縞ネコさん

Headline News

Recent Posts

Archives

September , 2024
August , 2024
July , 2024
June , 2024
May , 2024

Rakuten Card

Profile

ロズモンド

ロズモンド

Keyword Search

▼キーワード検索

July 31, 2021
XML
カテゴリ:報道記事を読んで
世界経済大国第二位になった中国。共産主義が世界を救う、と世界制覇を目指す。
その陰で、独裁国家の言いなりにはならない、と若い女性が動画を放つ。
その直後、警察が彼女の住まいにやってくるところまで彼女は動画に出した。
それ以降、彼女の消息は絶たれた。

現在の中国の都会ではすべての人間がカメラで管理されている。
カメラに映る人の顔だけで、個人の年齢、名前、銀行までが即わかる。
そうして国家の管理下に置かれている。

確かに泥棒を嫌う人間にはありがたいシステムだが、そこで物事が終わっているなら、何もいう事はない。安全国家だと言える。が、これは個人の人権侵害だ、などのように国家を批判するなら、即逮捕である。恐ろしい。

フランスでイタリアでギリシャでコロナワク反対デモが起こっているが、その場で即逮捕である、としたら。私もここでこんな独り言を書くこともできなくなる。

確かにすでに批判意見を述べたフランスの博士たちは大手の報道機関から狂人扱いに近いののしりを受け、中には役職を下ろされたりしたが、少なくとも、彼らの筋の通った話までは押し殺すことはできなかったし、逮捕され、投獄されたりもしなかった。中には医者が同業者から死の脅迫さえ受けたが、逆に脅迫をした医者が罰を受けた。

アルテの報道の中での中国は教育者が国家を批判する内容を学生の前で言えば、すぐに逮捕。その後、どこに連行されるのかわからない。病院と言う名の刑務所か。

アメリカに住む中国人ジャーナリストが現中国政権を批判して、いろいろ中国から脅迫を受けた、と言う。中国語で書いたんだろうか。

中国には批判精神が忍び込む隙間すらないイメージ。アルテの報道がすべて信頼に値するものかどうかはわからないけれど。

中国はアフリカに大きな援助を施した。
中には植民地としてアフリカを搾取した過去のヨーロッパに信頼を失った国もあっただろうから、喜んで、中国を受け入れたのかもしれない。
アフリカにも独裁国家がある。ヨーロッパがそういう国々への援助を渋っている間に、中国はそういう独裁者に金銭的援助を持ち込んだ。

が、その背景には中国のシルクロードを広げたい政治的野心がある、と欧州は不安を抱えている。
独裁国家だと、好きなロックも聞けないんだろうなあ。と、そういうレベルかい、と思われるだろうけど。

日本も、個人より集団を大事にする意識が強かった気がする。
でも、まだ好きな音楽も聴けるよね。
まだ、お気に入りの服に身をまとうこともできるよね。

中華料理は好きなんだけどなあ。漢字も好きだし。
中国大陸を舞台にした映画の中には心が温かくなるいい映画もあるし。
と、いう呑気な思いも吹っ飛んでしまうような報道番組だった。

とりあえず、中国、ロシアの勢力に対して英米諸国と日本があるという図式。

フランスは、2020年からのコロワク接種騒動で推奨派と反対派の意見が両方あるのは社会としては健全なのかもしれない、とすら思えるほど。ただ、大手の報道機関は推奨派を押しているけれど。

反知性主義のポルポト政権も怖かったよね。市民がジャズを楽しんでいたカンボジアの民衆が虐殺にあった。虐殺を逃れて、フランスに亡命し、パリのメトロで屋台にカバンを積んで販売していたアジア人のおじさんに話しかけたら、「怖かったよ。親戚も殺されて」と話していた。命からがらで亡命に成功したんだなあ、と。もう30年ぐらい前の話だけど。

カンボジア。首都プノンペンに2015年頃行ったことがあった。下水道とかがないみたいで、誰がこの国をこんなにしたのか、と強烈に思うような安全性に欠けるコンクリートの建物に住む人々もみた。一週間ほど滞在して、空港に向かう途中で7歳くらいの女の子が信号で止まった時に、車の窓に手を乗り出して、ドルをくれ、と叫んだので驚いた。

宿泊したホテルはかつてフランス領だった時代の小さなお城のように立派なものだった。一泊一万円も出すと、超豪華なスィートルームに泊まれた。自分たちはもう少しワンランク下の部屋だったけれど、それでも広々として、シャワー室も大きくて中々豪華なものだった。

でも、街にでると、ごみがいっぱい落ちていた。広場では細い身体の若者たちがストリートダンスでヒップホップを踊っていた。トゥクトゥクという乗り物に乗ると、カメラやバッグはしっかり膝の上に置かないとひったくりに遭うので注意してね、と運転手から言われてまた驚いた。

素敵なブティックもたくさんあったが、下水道が完備していないためか、異臭があちこちから漂い、道路は中途半端にガタガタだった。

土産物屋が集中している場所では、小学生くらいの英語のわかる愛らしい顔をした女の子が店番をしていた。まっすぐな表情で、このスカーフを安くするけど、買う?と聞かれ、商売根性はなかなか立派だが、何よりも賢そうな子だなあ、と思った。物憂い不満げな表情の女性が店のオーナーみたいだった。学校は、と聞くと、この場所が私の学校、と答えていた。

日本やフランスと違うなあ、と思った。この国はきっと貧富差の激しい国なんだろう、とふっと思った。

いろいろ異なる世界を知ることで、日常の暮らしに感謝の気持ちを発見することもあるし、生き延びるための知恵を学ぶこともある。まあ、でも、勝手知ったる我が家に隠しカメラがトイレまで追いかけてくるような国にだけは住みたくない、と思う。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  January 29, 2023 01:54:33 PM
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X