【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

ヘフレレ

フリーページ

コメント新着

 kaoritaly@ Re:糖質制限ダイエット、ブリア・サヴァラン凄い(12/12) でもお米って美味しいんだよねー(> &l…
 王道名なし@ Re[1]:ジュラシック・ワールド/新たなる支配者(08/10) kaoritalyさんへ 巨大昆虫の謎、みたいな…
 kaoritaly@ Re:ジュラシック・ワールド/新たなる支配者(08/10) マニアックなご指摘ですねー(笑) まぁ…
 王道名なし@ Re[1]:24 -TWENTY FOUR-1_02_03(05/22) kaoritalyさんへ マーベリック、映画館に…
 kaoritaly@ Re:24 -TWENTY FOUR-1_02_03(05/22) 昨年、日本で唐沢くん主演のドラマ半年分…
 王道名なし@ Re[1]:マトリックス レザレクションズ(12/21) kaoritalyさんへ 明けましておめでとうご…
 kaoritaly@ Re:マトリックス レザレクションズ(12/21) あら、手厳しい。 私は逆に、キャリーア…
 王道名なし@ Re[1]:DUNE デューン/砂の惑星(2021)(12/07) kaoritalyさんへ 原作が設定でイメージを…
2022年02月10日
XML
カテゴリ:ザ・ラストシップ
話の展開が早いので一気見
ネタバレします

中国軍艦との対決(某国では絶対放送できないなw)は
レーダー上での戦いとか、CGまるわかりとか、やや物足りない
性格的に弱かった大統領の話とか
いろいろ意表を突く展開。

4対1から始まり、機雷で3対1に。
応援が来て3対3。罠にはまって2対1。
割れたガラスなど艦上で復旧できるものなのか??

5話 動く標的 Minefield
機雷原突破。ヘリを使うのは常套手段だと思うのだが?

Has anyone talked about evacuating the ship while we still have time?

Directed by Peter Weller aka the original "RoboCop".
へー、ロボコップ監督か。

6話 救出の代償 Dog Day
ここで本筋終了?あと5話は?

MIke: A bunch of them have the virus. For some reason, our blood helps them.
Tom: They didn't get the cure?

When the time is right, we sink that ship.

7話 闇の中 In the Dark
8話 陰謀 Sea Change ホワイトハウス内での陰謀
9話 天国の島 Paradise 工場発見が凄くご都合主義
10話 遵守と適応 Scuttle 

以下シーズン3の発言。見つけたので整形しつつコピペ。

If you hurt my son or daughter, I will hunt you down and kill you.

The White House is secure.

It seems like every time we put the country back together, it falls apart again.

Those Marines didn't know what they were doing.
They were fooled, just like us.
It's one of the few things that Jeffrey Michener did right-centralizing
the control of the weapons systems.

During the last two weeks it took us to cross the Pacific, they dismantled the entire military.

The regional leaders served the military personnel a line that breaking up the country
is the only way to save it.
Remember, word for word.
Or the next time America hears about Howard Oliver, it will be to commemorate his passing.

I understand your partners will be in the audience,
here to witness the dismantling of the United States.

Hang onto your asses. We're going back to St. Louis.

Tom: Make no mistake: we're going after a target who's clearly anticipating us. f one part of this mission fails, it all fails.

If the last presidential power I have is a choice over what I wear,
I'm wearing the brown suit.

It's not our place to question a confirmed order from the Commander-in-Chief.
But my guess is POTUS has lost faith in your senior command.

Never once did I waver on what I knew to be right.

The new kid thinks my intentions may not be completely impartial.
I don't comment on conjecture.
※conjecture=仮定、予想

We need to finish the job we were sent here to do.

Peng knows you're looking for him.

I'm just as committed to the recovery of the United States now as I was
when I first landed in St. Louis with Capt. Chandler.

We can fight him together. I owe you that much.

You've left a lot of bodies in your wake, many of them American sailors.

Everyone aboard this ship who's come into contact with Takehaya may be infected.

President Michener isn't here.
He took the easy way out.
So if they sit in that office and reverse every decision he made as president,
there's nobody to blame but him.

We're in a crisis. It's our job to hold the country together.

It's you who got everyone in Shanzhai killed.

I didn't start this. You and Peng did.
We can't just assassinate a foreign leader
without consulting with the commander-in-chief.

As soon as the sun rises, we'll be completely exposed.

You believe that you're responsible for the deaths of tens of thousands of people.

Good, you're alive, thanks to the people you tortured.

Mike: A bunch of them have the virus. For some reason, our blood helps them.
Tom: They didn't get the cure?
It sounds like bad news. You're looking a little weak.

Takehaya: Let them talk. Soon it will be over.
Mike: It's not over until we're dead.

Tom: It's a message from our people.
Sasha: Or it's a trap. There's a reason why Takehaya's a legend.

When the time is right, we sink that ship.

Has anyone talked about evacuating the ship while we still have time?

Kara: Where did you hear that?
Jacob: So it's true. Judging by your reaction, there's no good news.

Get a handle on your people.
Takehaya: Today we hunt a bigger prize: your ship.

You have inhabited our lands for far too long.
The plague has killed, but you're killing more. We want you out.

Peng: I'm beginning to understand the roots of your success.
You just refuse to die.
Tom: Dying's never been a part of my operational plan.

Get dressed. We have some business to discuss.

Mike: You went through a lot of trouble to get me and my people. Why us?

Takehaya: You needed to pay for what you did to my country.

Mike: What's with all the blood, anyway? Is the cure not good enough for you?
Takehaya: There is no cure. We are wiped out.
Mike: That doesn't make any sense..

We're going to break into the headquarters of the Chinese president.
Controlling everything is how I've made it this far.
Sasha: But Jessie, we need you.

I'd say we should stay in touch, but that's not your thing.
We have no concrete leads right now to help us find our people.

We have no concrete leads right now to help us find our people.
Even pirates play it safe sometimes.
You think Vietnam has been retribution for what I've been doing with Jessie?
Capt. Chandler's plane is supposed to be in clear air space,
but we can not reach the plane.

If we learned one thing from this, it's that the American people are resilient.

I came here to stop Peng from hoarding the cure, and he tried to kill me.

The cure we've been sending hasn't gotten to the people who need it.

Did I hear you right? The virus has mutated?

Kara, if you can hear me, tell Frankie that Daddy loves him,
and I can't wait to meet him.

I'm happy to announce that our American reconstruction plan continues on pace.





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2022年02月10日 21時11分36秒
コメント(0) | コメントを書く
[ザ・ラストシップ] カテゴリの最新記事


PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カテゴリ

プロフィール

王道名なし

王道名なし


© Rakuten Group, Inc.