1101796 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

五郎のイギリス日記。

五郎のイギリス日記。

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Archives

2024.10
2024.09
2024.08
2024.07
2024.06

Comments

坂東太郎9422@ Europe支社 宜保律子「健やかな心と体を育てる学校給…
msk222@ Re[1]:昨夜の映画「泥の河(09/20) ぼちぼち7203さん >泥の川、、。って黒…
ぼちぼち7203@ Re:昨夜の映画「泥の河(09/20) 泥の川、、。って黒岩重吾さんでしたか。 …
ペット総合サイト@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! <smal…
2009.11.11
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類


2009年11月11日(水)

午後3時半ごろのBSの海外報道ニュースで
アメリカで開催されたゴキブリレースのことを報道。
英語では「Great Bug Race」となってました。
アメリカのごきぶりなかなかでかいね。7cmから8cmほどありました。

bugは昆虫の意味。盗聴器、隠しマイクの意味もあります。
あとパソコンのプログラムの不具合、ソフトウェアの欠陥の意味もあります。


英辞郎で「ごきぶり」を調べると
black beetle●blackbeetle●cockie●cockroach●cucaracha〈スペイン語〉●roach●water bug

cockroachが頻度が高いように思います。

ゴキブリが壁を這っている=A cockroach is crawling on the wall.

ゴキブリの出る台所=cockroach-ridden kitchen

ゴキブリをつぶす=crush a cockroach

ゴキブリ捕獲器=cockroach trap

ゴキブリを見て悲鳴を上げる=scream at the sight of a cockroach

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
なめくじを調べたら、英辞郎では項目なしでした。
スペインのなめくじはトウモロコシサイズ。
でっかいのが庭にうようよいたよ。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2009.11.11 15:43:36
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X