|
カテゴリ:Living inJapan
よりによって今度の日曜日に... 社宅の溝掃除当番と町内会会議。 しかも回覧板が回ってきたのは昨日だった。 お盆休みで帰省していた階下の方々が、帰省後に回してきたのだ。 回している日付を記入するので、明らかにどこかで止まっていたことが 一目瞭然! なんかせっかく立てていた予定にケチつけられたみたいで不愉快だ。 しかし、まだここには春に引っ越してきたばかりなんで... ここは新参者なんでグッ!と我慢。 早く社宅から出たい!と願う今日この頃。 I was planning to go home from today, because my work is off. But on this Sunday, there is a cleaning day of company's housing complex and a local township meeting. And the notice board came around last night. The people living in the company housing complex were away during the Obon summer holidays. And the notice board came around, after they came home. Since one must write down the date of when one saw the notice board, it was very easy to tell that it had been going around for quite a while. I had planned my plans ahead, but I feel very unplesant. But we just moved in to this company housing complex this spring. So I have to endure it since we are newcomers. Nowadays, I really want to move out of here. お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[Living inJapan] カテゴリの最新記事
|
|