|
わたくし、本業は別にあるのですが、実は副業で学生に英語を
教えています。 その教材ではありませんが、和訳英訳をより楽しく勉強してもらう為に ここで教えてる学生に英語・日本語のコラムを書いてもらうことにしました。 今後の成果はいかほどかわかりませんが、レッツチャレンジ!といった ところでしょうか。 このコラムを担当してもらうのは、現役女子高生で、週1回の更新予定です。 彼女の視点で自由に日本語・英語を問わずに好きなことをつぶやいて もらいたいと思います。 日本語・英語に関わらず、みなさんにもご指導願えたら幸いです。 I have a job during the daytime, but I also have a part-time job teaching students English at night. This is part of the lesson and it's an idea to teach the translations from Japanese-English and vice a versa. I don't know if this will be an efficient way to teach, but I decided to give it a try. This column will be written by a high school student and we plan to renew her column once every week. I want her to freely express herself both in Japanese and in English. We would really appreciate if you could teach us anything both in Japanese and in English. お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|