|
わたくし、本業は別にあるのですが、実は副業で学生に英語を
教えています。 その教材ではありませんが、和訳英訳をより楽しく勉強してもらう為に ここで教えてる学生に英語・日本語のコラムを書いてもらうことにしました。 今後の成果はいかほどかわかりませんが、レッツチャレンジ!といった ところでしょうか。 このコラムを担当してもらうのは、現役女子高生で、週1回の更新予定です。 彼女の視点で自由に日本語・英語を問わずに好きなことをつぶやいて もらいたいと思います。 日本語・英語に関わらず、みなさんにもご指導願えたら幸いです。 I have a job during the daytime, but I also have a part-time job teaching students English at night. This is part of the lesson and it's an idea to teach the translations from Japanese-English and vice a versa. I don't know if this will be an efficient way to teach, but I decided to give it a try. This column will be written by a high school student and we plan to renew her column once every week. I want her to freely express herself both in Japanese and in English. We would really appreciate if you could teach us anything both in Japanese and in English. お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
ひまわり娘!さんへ
応援、ありがとうございます。 どれだけの成果が出るかわかりませんが、 楽しく勉強できたらと思っています。 ひまわり娘!さんへ 今日から更新頑張ります! (2010.05.26 21:24:51) |
|