|
カテゴリ:勉強コーナー(study)
いやー、英語って勉強すればすぐほど「こらっ!」って
何かに向かってど突きたくなる今日このごろ。 フィリピン-バギオで英語の勉強しているがレベルの低さに たまに↓です。 でも、がんばりますよ! 皆さんが自分自身の目標に向かってがんばっているように。 「カビ」にも、「英語」にも負けないようがんばります。 また、最近天気がいいのでどこかに行く予定。未定だけど^^ ********************************* 今回、このブログに新しい分類を作ってみました。 一つは「勉強コーナー」 。。。そのまんまの意味です。 アメリカのドラマ「NUMB3RS」「VERONICA MARS」を見てない人に とっては本当に意味がないコーナーかも。。。 このドラマは最近自分に単語力のなさを、これでもか!ってほど 見せつけられているドラマ。 数学のエキスパートとFBIの兄弟が繰り広げるドラマ。 数学用語が連発してでてきて、いつもDVDプレーヤーを投げ捨てそうになります。 見れば見るほど、新しい単語がでてくる。 字幕なしでは、みれないです(悲)。でも、基本的に1回ずつで内容が無理やり 終わらせてあるので短期集中の勉強にいいかなと思います。 「VERONICA MARS」主人公の女の子が好き。なぜかってゆうと、自分のイメージする ”アメリカ人”って感じの発音をするから。いや、違う意味では主人公がかわいいから(笑) あと、日常会話で使える感じの文がでてきます。 これも、事件もの。見れば見るほどはまる感じですね。 ほんとは、「CSI MIAMI」も見たいんだけど、時間がない。。。 とりあえず、上記の2本をみようかなと思ってます。 そして、もう一つは 「留学準備-必須orマル秘事項(LUの場合)」。。。なっ、長い? 自分は長期で海外に来るのが2回目ということで、 「普通。」と思っていることが案外皆さんしらないらしい。 とゆーことで、自分が知っていて使えそうなことをここに 書いておくことにしました。 まー、情報を知ってる人で自分が間違えていたら優しくおしえてください^^、。、 I made the new categories. One is "Studying". .....The meaning is "study". If you don't watch "NUMB3RS" and "VERONICA MARS", you won't need this... But this is useful to you for learning vocabulary.,., 「NUMB3RS」This drama puts me in that place when I watch it... This is the drama where an FBI agent and his mathematical genius brother are involved. I always find my unknown words from it, so I 'm usually likely to throw my DVD player away.The more I watch it, the more I find new words. I can't understand it with the presence of sub title... (I'm sad...) I suppose that you regularly watch this drama by one story which finishes its content for 45minutes because of your studying English spontaneously. 「VERONICA MARS」I just like a heroine. You know, her pronunciation fits my image of a woman with American accent.... otherwise, the reason why I like it is that she's just cute. .......The certain answer is that I find ordinary dialogues. If you watch this, you might be its fan. I want to watch "CSI MIAMI" but I don't have time. I will watch the said drama for the time being. Another is "A preparation for going abroad. - An essential info or a tip(From LU)" ...Is this so long title? This is my second time to travel overseas for a long time. Someone doesn't know good information which I think as normal. Therefore, I'll update that info to you. If you find an incorrect one, please tell me constructively.... ********************************* The flagdown rate is P25 in Baguio.これはFlagdownを覚えたかったので書いただけ。。。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
Sep 15, 2006 02:28:55 PM
コメント(0) | コメントを書く
[勉強コーナー(study)] カテゴリの最新記事
|
|