単刀直入
今日は某ブランドの時計をしていった。 それに気が付いたある学生、「先生、その時計はエ○○スですね。でも、古い形です。」 ウッ・・・←珍しく言葉につまる私。「私の時計も、エ○○スです。主人がこの間買ってくれました。」 いいご主人ですね~。(見るからに高そうだ。金ピカ)「日本で買うと高いので、国に帰るとき免税店で買おうと思っていたら、主人が欲しいものはすぐ買ったほうがいいって・・・。」 うらやましいです。素敵ですね~。 すご~く高いものじゃないけど、一生懸命仕事したごほうびに買った大切なもの。悪気はないのはわかってるけど、ちょっと傷ついた・・・ 次の会話のテーマは「遠まわしに言う」にしようっと。Oggi ho portato l'orologio di una marca .Una studentessa l'ha visto e mi ha detto ."E' di HE○○ES , no ? Me e' vecchio modello ."Non sono riuscita a dire niente ."Veda , il mio anche di HE○○ES . Ma e' ultimo modello . Mel'ha comprato mio marito ."Beata te ! Che bello . (sara costoso...)Il mio non e' molto caro ma mi sono comprata come ricompensa del mio lavoro duro . So che mel'ha detto senza intenzione ma sono stata ferita .Le insegnero "con moderazione"