京都旅行 Viaggio per Kyoto
欲求不満のまんま入った本館。Sono andata al museo Edo-Tokyo .らっき~、広重だ☆Ho visto la mostra della serie di 53 stazioni dlla Tokaido di Hitoshige Utagawa .やっと平和がやってきて、いろんな人が旅行しだした江戸時代。L'epoca Edo e il periodo dopo del periodo di guerra che durava circa 100 anni .C'era pace e i popoli hanno cominciato a viaggiare .わたしたちが、ガイドブックとか写真集買ったりするみたいに、みんなが浮世絵買ったのかもね。Come comprare la guida turistica e il fotolibro hanno comprato questa serie . 日本橋から始まって、品川で海見て、sono partiti da Nihonbashi, ha visto il mare a Shinagawa,箱根の峠越えて、hanno valicato il passo di Hakone,鞠子の丁子屋でお食事。Hanno mangiato l'igname grattuggiato a Marico . 荒井の関所は簡単に通れても、Se sono riusciti a passare il posto di controllo ad Arai,御油の客引きから逃げ切るのは至難の業。Era difficire fuggire dalle adescatori a Goyu .今だったらのぞみで2時間半の京都だけど、2週間かけて歩いた江戸時代。Adesso si puo' arrivare a Kyoto da Tokyo ci voliono 2 ore 2 mezzo con lo Shinkansenn, ma Gli edocchi hanno dovuto camminare 2 settimane . しかも伊勢ってまだまだ先じゃない。 すごいわね、昔の人って。旅行したくなっちゃったわ~Mi e' venuta voglia di viaggiare .