テーマ:東京 / 江戸(1204)
カテゴリ:templi
卵型の力石。
150キロ? まっさかホントにこれが持ち上がるわけ? Sono le piante per la gara di forza . Ma e' possibile sollevare piu' di 150 chiri ? あっ、福禄寿発見。 Ho trovato Fukurokuju ; divinita' della buona sorte e della lunga vita , 摂社の前には弁財天。 Benzaiten ; divinita' della bellezza, della musica e di tutto ciò che scorre , 寿老人は赤バック。 poi Jurojin ; divinita' del cibo quotidiano . この小山は何かしら? Ma che cosa questa collana di pietra ? 富士塚だって。 E' Fujizuka . In epoca Edo eara di moda andare a pregare al monte Fuji . Ma bisognavano tanti soldi . Quindi hanno fatto la montagna falsa al giardino del tempio . 上って見たら、お社。 Sul Fuji c'e' un tempietto . 周りはマンション。 Intrno ci cono tanti appartamenti alti . これは、七福神のメンバーじゃないわよね。 Lei chi e' ? いた〜、布袋様。 Questo lo so . E' Hotei ; divinita' della felicita' . 富士山に七福神、すっごいパワースポット。 Grande santuario a Shinjuku . お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
Mar 7, 2018 12:41:22 AM
コメント(0) | コメントを書く |
|