|
テーマ:英語のお勉強日記(8007)
カテゴリ:カテゴリ未分類
サークルでは毎回文法問題を各自作成して持ち寄ることになっています。
出題する側に回るのも 勉強になっていいですね。 前回、前置詞の問題を作ったので、復習しているところ。 やっぱり、忘れてますね~ 「~の」という場合の「の」はof以外にもいろいろな前置詞が使われます。 toにも、「付属」「所有」「帰属」の意味があるので、「の」と訳されることがよくあるようです。 key to success 成功の秘訣、成功への鍵 the answer to the problem damage to machinery wear to tools 工具の磨耗 improvements to basic design 基本設計の改善 solution to these equations appendix to the manual a consultant to ABC Inc. ABC社のコンサルタント amendment to the present SDF Law 現行の自衛隊法の改正 secretary to the president 社長秘書 assistant to the President 大統領補佐官 British Ambassador to Japan 駐日イギリス大使 前置詞活用辞典 より of=「の」の一対一対応が結構染みついていて、日本語から英語にするときによく間違えてしまいます。 日本語の「~の」に引きずられ、誤って「of~」を使ってしまいがちな例。 製品の情報 information on(about) the product 価格の引き下げ a reduction in price (a price reduction) 計画の変更 a change in the plan 30万円の小切手 a check for \300,000 (a \3000,0000 check) 太陽の光線 light from the sun 電子部品の注文 an order for the electronic parts 将来の計画 plans for the future (future plans) シカゴの支店 the branch in Chicago 三者間の協定 an agreement among the three (parties) 生産の減少 a decrease in production (a production decrease) ドアの鍵 the key to(for) the door 技術英文の書き方55のルール(片岡英樹 著・創元社)より 空の星 stars in the sky ~大学の学生 a student at ~university ~の小説 novels by ~ 高い鼻の女性 woman with a long nose 規則の例外 exceptions to the rule 「英語スピーキングスキルアップBOOK」(植田一三+妻鳥千鶴子 著 明日香出版社)より 実はこれは前に書いたエントリーの焼き直しなんですが、その時にInaさんから、昨日の残りのアップルパイ the leftover apple pie from last night というのも教えてもらいました。 スッカリ忘れていたので、こうやって何度も何度も書くことにしました。 シカゴのニックネームは"Windy City" the nickname for Chicago is "Windy City" 10月18日のビジ英より お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|