776997 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

PC cafe

PC cafe

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

プロフィール

_keiko_

_keiko_

カレンダー

カテゴリ

お気に入りブログ

マッドマックス、フ… 王道名なしさん

Family fears bankru… 恵子421さん

Mimosa Tea mimo0952さん
WONDERLAND Eosさん
hanaのつれずれなる… hanatowakaさん

コメント新着

Yugo Holly@ Re:That'll be the day.(ありえない)(07/16) Buddyがなくなった年齢は享年23歳ですよ
あちゃこ@ Re:The Girl with the Dragon Tatoo(05/07) スウェーデン語風読み。 ハリエット・…

フリーページ

2007年12月14日
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
前に、日本語の「~の」に引きずられ、誤って「of~」を使ってしまいがちな例
として、

製品の情報 information on(about) the product
価格の引き下げ a reduction in price (a price reduction)
計画の変更 a change in the plan
30万円の小切手 a check for \300,000 (a \3000,0000 check)

などについて書いたことがあります(→ 「の」と訳すto)が、
「名詞A+of+名詞B」の場合、単純に「の」と訳せる場合もあるけれど、以下の4つの用法を意識して、必要な時はそれを反映して訳すと文意が明確になる
と、今読んでいる本『英語は頭から訳す 直読直解法と訳出技法14』に書いてありました。

「名詞A+of+名詞B」の4つの用法

1.同格的関係:BというA(A=B)
the method of teaching English
英語教育という方法

2.所有格関係:Bの持つA
the exciting rhythms of African drum music
アフリカのドラム音楽の持つわくわくするようなリズム

3.主格関係:BがAすること
the barking of dogs
犬がほえる声

4.目的格的関係:BをAすること

the control of Japan
日本を支配すること

「the love of God」は、3で「神の愛」
「the fear of God」は、4で「神を恐れること」
  ↑の二つの違い、全然意識したことありませんでした。

この本「意味のかたまりごとに前から順に訳し下す方法」について、詳しく書いてあります。最後まで読めるといいんだけど・・・。

英語は頭から訳す





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年12月15日 17時55分09秒
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X