道場で使うアメリカ英語
これから絶対本屋で売ってない!けど欲しい英会話本を自分で書いていきます。海外に出稽古に行く格闘家の為の英語…だって、アメリカ人の旦那、空手の緑帯を巻いて北海道から大阪まで日本空手道場めぐり旅行してた時、ライトスパーリングしようって他流派の日本人空手選手に言われ、OKしたらイキナリ全力勝負。日本のLight Contact,ライトコンタクトって、薄い防具を付けて全力で殴る蹴るする事だって、身をもって学習しなければならなかったので。知らない国にトレーニングに行く為には物凄く必要な英語なんだけど、中学や高校で習ったんだけど、一言が出て来ない方々へ!How long have you been training?トレーニング始めてからどれ位経つ?I have been practicing martial arts for 18 years.格闘歴18年だね。Which styles of martial arts did you learn?どんなスタイルの格闘技を学んできた?I studied Aikido,Karate,Tae kwon do,Hapkido, Kendo,Jui jitsu, wrestling,boxing and Muaythai Kickboxing.合気道、空手、テコンドー、ハプキドー、剣道、柔術、レスリング、ボクシングとムエタイキックボクシングを練習したよ。(じゅうじゅつで漢字変換、ローマ字ではじうじつ、ですね。英語での発音とスペルに注意)Wow you are so great.かなり凄くない?(これをゆっくりと頷いたりしながら、馬鹿にした感じで言うと、ホンマかよ?という意味になります)Yes I know.自分でもそう思うよ。…新しいジムを訪ねたら、今までやってきたスポーツや武道経験を聞かれ、会話が始まります。日本人やタイ人は余り自分では自慢しないで他人に語らせますね。