Pua O Ka Makahara~プアオカマカハラ~
今日はフラレッスンの日。今は新しい課題曲、Pua O Ka Makahara(プアオカマカハラ)を練習中。このPua O Ka Makahara(プアオカマカハラ)、歌詞と日本語の意味を検索したのですが、あんまり出てこない、、、 やっと見つけたのがこれAuhea wale ana `oe, ê-ê-ê-ê Ka pua o ka mâkahala Mai ho`ohala mai `oe, ê-ê-ê-ê I ka pilina ua pa`aKeu nô paha ua pa`a, ê-ê-ê-ê Kou mana`o i`anei Pili `ia aku `oe, ê-ê-ê-ê Ko lâ he kanaka u`iNele i ka mea poepoe, ê-ê-ê-ê Pau ka pilina ua pa`a Ha`ina mai ka puana, ê-ê-ê-ê Ka pua o ka mâkahala英語バージョンがこれWhere are you Makahala blossom Come, let us pass the time away In a close relationship Perhaps Your thoughts are here and I should be with you In the days of youth and beauty Without that round object There is no intimacy Tell the refrain Of the makahala blossom ~あなたは何処に 咲き誇るマカハラの花~という意味合いの曲のようです。スローナンバーで、聞き込むうちにだんだんと好きになってきましたさぁ、今日もがんばってきます~ フラダンス情報はこちら→ にほんブログ村ブログランキング ダンスもあります→