さまよえるオランダ人 その1
Gorgeous singers in der fliegende Holländer, TokyoThomas Johannes Mayer, Ricarda Merbeth, Rafal Siwek, Daniel Kirch and Tetsuya MochizukiPhoto:©ShevaibraPhoto linkNNTTDer fliegende Holländer/Richard Wagner2014/2015Music by Richard WAGNEROpera in 3 actsSung in German with Japanese surtitlesOpera PalaceConductor IIMORI Taijiro Production Matthias Von STEGMANN Scenery Design HORIO YukioCostume Design HIBINO KodueLighting Design ISONO MutsumiDaland Rafal SIWEK Senta Ricarda MERBETH Erik Daniel KIRCH Mary TAKEMOTO SetsukoSteuermann MOCHIZUKI Tetsuya Holländer Thomas Johannes MAYER Chorus New National Theatre ChorusOrchestra Tokyo Symphony Orchestra新国立劇場リヒャルト・ワーグナー「さまよえるオランダ人」2015年1月18日(日)2:00(再々演初日)指揮 飯守泰次郎演出 マティアス・フォン・シュテークマン美術 堀尾幸男衣裳 ひびのこづえ照明 磯野 睦ダーラント ラファウ・シヴェクゼンタ リカルダ・メルベートエリック ダニエル・キルヒマリー 竹本節子舵手 望月哲也オランダ人 トーマス・ヨハネス・マイヤー新国立劇場合唱団東京交響楽団***さまよえるオランダ人初日。すばらしかった!飯守さんが牽引する東響すばらしい!歌手も揃っている。リカルダ・メルベートが大喝采を浴びていた。オケを突き抜けるHuge voice 高い音も美しい。さすがでした。オランダ人のトーマス・ヨハネス・マイヤー この役は合っている。重く響くバスバリでありながらヴェルヴェットのように美しい声。歌心もあるし姿形もまさにオランダ人!ダーラントのシヴェクも直近のドン・カルロのフィリッポ役でその特大の声に驚かされたが今日もソロ部分の声量半端なかったです。エリックのダニエル・キルヒはドラマチック・テノール。バリトニッシュで声だけ聞いているとヨナス・カウフマンにそっくり。マリーの竹本さんもパワーある声。そして舵手の望月哲也さん。彼の舵手を3年ぶりに聴いた。高く美しい声を響かせていた。やはりドイツ語は自家薬籠中のもの。さすがでした。舵手の役はマイスタージンガーではダーフィトに受け継がれた。いじられキャラです。***※内容にふれますので未見の方はご注意ください。序曲すばらしい〜!一部の木管のところでテンポが激遅いのが気になったがそこ以外は素晴らしかった。3年前に見た演出 再演なのにシュテークマンが来ていた。やっぱり主役のキャラが違うと別のお話になる。今回は演技も全員良かった。船が陸地に着くが目的地からずれていた。ダーラントはぶつくさ言うHo! Kapitän!カピテーーーーン舵手は艦長のそばに行こうとして酒瓶を思い出し取りに行く。Sandwike ist'sSatans Erbarmen!迫力のダーラント、すばらしい!ラフェル・シヴェクはダーラント、ロール・デビューと言うことです。ダーラントが喋っている間こっそり酒を飲んでる。ダーラントは酒瓶を取り上げる。見張りをいいつかるがすぐに寝転んで寝始める。甲板の入り口からモップが顔を出す。ダーラントはモップで舵手のお尻を突つく。飛び起きる。舵手は歌い出す。mein Mädel, bin dir nah!Mein Mädel, ich bin da! すばらしい歌唱。美しい声、すばらしいドイツ語。モップを高く掲げてバランスを取るが船が揺れて落とす。拾いに行く。ich bring dir ein gülden Band! 操舵輪のところにモップを立てかけて彼女へのプレゼントのネックレスをかける。Mein Mädel hätt' gern den Tand.女ってものは金がかかるんです舵手は寝ころぶ。暗くなるオランダ船が現れ横付けする。舳先の下の部分が昇降口になっていてオランダ人が倒れている。Die Frist ist um期限が来た這いつくばっているのによく声が聴こえるすばらしい!いい声です。客席を指差し、天使を呪う。大迫力演技も素晴らしいかっこよすぎる!Ew'ge Vernichtung, nimm mich auf!最後、両手を掲げる。背中に赤いテントのようなものをつけているがこれは何なのだ?オランダ人の亡霊船員の声が哀しく響くダーラントが出て来て舵手を叱り飛ばす。's ist nichts! 's ist nichts!ドイツ語抜群の舵手。今回主要キャストがドイツ人かドイツ語圏で歌っている歌手ばかりの中ですがすばらしいです。Wer da〜〜〜!ムキになる舵手。答えてくれ!ダーラントは男に呼びかける。白い上着をまとったオランダ人が出てくる。Durch Sturm und bösen Wind verschlagenオランダ人は語り始める。しもての操舵輪の方にいくと、見つめていた舵手は恐怖を感じ何歩か後ろに下がる。オランダ人はぐるぐる操舵輪を回す。ダーラントは、ぱっと止める。ich find' es nicht - mein Heimatland! ダーラントは舵手を追い払う。オランダ人は宝物箱を下ろす。自動的に出てくる。オランダ船には宇宙船のイメージもある。開けると宝物が輝きオランダ人の顔を照らす。ダーラントは喜ぶIst's möglich?ダーラントは「いいか?」と宝物をオランダ人に示し左のポケットに入れる。次は勝手に金の鎖を取り右ポケットに入れる。妻も子もいない俺には、宝物は意味がない。二重唱 誠にすばらしい!シヴェクは大声量だがアンサンブルの時は完ぺきに合わせることもできるさすがです。oh! so nimm meine Schätze dahin!二重唱終了。わしには娘がいる親孝行な娘は夫にも尽くすな感謝するぞ。オランダ人はかすかな希望を見出し喜ぶ再度二重唱。Ach! ohne Hoffnung, wie ich bin, geb' ich mich doch der Hoffnung hin!舵手が操舵輪に着く。Südwind! Südwind! 南風だ!Halloho! Halloho! いよいよ帰港に向け再出発。Mögst heute du mein Kind noch sehn!Gewiss!Ach! lieber Südwind, blas noch mehr! Mein Mädel verlangt nach mir合唱いつものことながらすばらしすぎる!ダーラントの船が去るオランダ人はオランダ船の舳先に登る。暗転。第一幕了。大拍手。Part 2 に続く。