今回のタイ滞在のサブタイトルとして、
『果物屋の屋台で働いている友人に柿を剥かせてみよう』 というのがあったので、時間を見つけていってきました。 留学時代とは若干場所を移動し、人通りの多い中にその友人がいました。 しかし、何か違う・・ 表情もどこか違う・・・ すると身体はもっと違った・・・・ カキどころではなく、 ガキがいた・・・ 不謹慎な言い方で失礼しました。 果物の類別詞「ルーク」ではなく、 「ミー・ルーク(子供がいる)」だったのです。 友人はまだ大学4年ということもあったので、 僕はひたすら「トックジャイ(驚いた)」と言ってました、、 その表情、反応を楽しむかのように、友人もその母もケラケラ笑ってました。 でも、まさかの展開なので「トックジャイ」しか言えなかった、、 なんもいえね~ しかも出産は来月1月なのにバリバリ働いてるし・・(汗) ちなみに、「ジャ・クロート・ルーク・ムアライ( いつ出産するの?)」というフレーズを今回初めて使いました。 僕の中のアメタイでした。 来年彼女の子供に会えることを楽しみにしてます。 チューレン(ニックネーム)は「(ルーク)プラップ(柿)」だな(笑)。 ※ちなみ柿はお母さんがあっさり剥いてしまいました、、 様々なタイブログが集まっているブログランキング。 情報収集としても活用頂けるかと思います。 下記をクリック☆ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2008.12.14 18:07:43
コメント(0) | コメントを書く
[Favorite Person,Friend] カテゴリの最新記事
|
|