テーマ:タイ語(14)
カテゴリ:タイ語
昨日家族でロータスに買い出しに行ったのですが、野菜コーナーを回っていると普通の玉ねぎ(หอมหัวใหญ่)の隣に紫の玉ねぎが。
エシャロットかな?と思ったのですが、強めの柴色で、表示はหอมแขกって。 ん?これ、なんだろう? แขกといえば、連想するのはคนแขก(インド人)、วัดแขก(インド寺院)等から「インド」なので、インド玉ねぎ⁉︎と思い、ネットで調べてみると、インドの紫玉ねぎって野生種で有名ということが分かってきました。 インドの紫玉ねぎ どんな料理にあうのか全然わかりませんが、近いうちにインド玉ねぎを使った料理にトライしてみたいと思います。生命力の強そうな食材って感じはしますね(笑)。まずはカレーかな。 今年も残り2ヶ月を切りました〜。 コロナは置いといて、2021年をしっかり楽しく過ごしていきましょう。 このブログが皆様のタイ語学習の一助になれれば幸いです。
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2021.11.03 15:07:59
コメント(0) | コメントを書く
[タイ語] カテゴリの最新記事
|
|