023394 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

FINAL STAGE (裏口)

FINAL STAGE (裏口)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
2006.04.23
XML
カテゴリ:ギタドラ
ここぞとばかりに幾つかの曲を和訳してみました。
気力がある限り試みたいと思っていますが(^^;;

以下、訳してみた3曲の雑感をば


■The Legend

訳詞内における「~~」の部分は
バックコーラスで歌っている方々のフレーズです。
Bメロでは騎士たちの帰りを待つ家族として(?)
祈っている旨の歌詞を歌っていたりもしてますね。

歌詞だけを読んでいると、戦っている騎士は
一人でないようにも思えてきます。
敢えて一人称を避けるように訳していますが
自分の中ではやはり、クリップのイメージが強いですね。

ラストの「祝福は汝の魂に」の部分ですが、
このフレーズもバックコーラスの方々が
歌いこなしていますね。

メインボーカルとコーラスの関係を
歌詞内にも反映させているところが凄いですね~。


■Burnt

歌詞のイメージは割とクリップままな内容かもしれませんが(^^;
クリップ内の二人は、まだ一緒に棲んだりはしていないと
思われるので、やはり若干の差異はあるようです。

それにしても、ある意味クリップ以上の切なさを感じる
歌詞内容ですね。切ない、悲しいことばかりが
ブルースではないと信じたいところですが…


■Blood And Thunder

和訳自体は殆ど妄想による内容補間です(爆。
それでもどうしてもヤバイ単語が出てしまうので、
念のため文頭に注意書きを書かせて頂きました(汗。

白い鯨&聖杯の部分は、例のシャウト部分ですw
演奏する分には爽快感タップリですが、
訳している途中で「オイオイ」と思ってしまった次第です(^^;






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.04.24 00:50:42
コメント(0) | コメントを書く


PR

Category

Profile

TAK3758

TAK3758

Calendar

Favorite Blog

さんちぇのページ sanche_さん
chun36jet project~… chun36jetさん
Jazzy Cat KE-KO@dmkさん
\1,980(税込) ni8hochoさん
まったりにっき ドーク.さん

Comments

ペット総合サイト@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
ペット総合サイト@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
ペット総合サイト@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
TAK3758@ 1/9 返信 皆様、新年早々のコメントありがとうござ…
sanche_@ あけましておめでとうございます 西口で練習されているんですね! 機会が…

Keyword Search

▼キーワード検索

Freepage List


© Rakuten Group, Inc.
X