英訳の勉強、再開宣言
ここのところ、英語のテキストの話題を連日アップしておりますが。なぜかというと。ここのところ、なぜか英訳の仕事が多くって、8年間ほどずっとほぼ和訳オンリーでやってきた私にとって、非常につらい日々が続いているのです。不思議なことに、和訳ばかりしていると、頭の中に英語→日本語の流れができてしまって、これを逆流する、つまり日本語→英語にするのがすごく難しい・・・。英文中ではよく見かけるなじみぶか~~~い単語も、日本語には瞬時に変換できるのに、そのコトバの日本語の方を英語に直そうとすると・・・「ん・・・この日本語、和訳するときにすっごくよく使うけど、英語が思いだせん・・・」ということに。人間の脳みそって、不必要な回路はばっさばっさと切り捨てていくものなのだなぁと、妙に実感してます・・・。って、変な感傷に浸っている場合ではなく。実は、来年、少しまとまった英訳の仕事が入ることになりました。これがまた、格安で。英訳の仕事って,一般に量が少ないから単価が高くてもおカネにならないんですが、この仕事はもう、単価も低い。でも、身内経由の仕事なので、これまで以上にいい加減なことができないのです・・・(涙)勉強にも実績にもなるので引き受けますが。ここで信頼を得たら、次の仕事につながるかもしれないし。たとえ、安くても。というわけで、英訳の勉強、再開宣言します~~~。どっかで宣言しないと、続かないような気がするので(爆)。