追って通知があるまで定額給付金には手を出すなって英語で言うと
18歳未満の子供がいる2人いる4人家族の場合84,000円ももらえる定額給付金家族でのイベントで使う場合「追って通知があるまで定額給付金には手を出すな」という表現を知っていると事前に防止できますね。これは、英語で言うとDon’t touch cash handouts until further notice!発音は、「丼 タッチ キャッシュハンド合う津 アンティル ファーザー脳てぃす」という感じになります。私の家の場合、個人個人に使途が委ねらているのでこの表現を使う必要はありません。定額給付金は景気対策ということなのでもらったらすぐに使ってしまおうと考えております。国からもらうので、「いいちこ1升瓶」を買って444円強の酒税(国税)に貢献し、ちょっとした恩返しを国にしようかなと考えております。