はじまりの日
洋楽でもたぶん私たちより少し上の世代の人にファンが多かったと思うボブディラン「Forever Young」という曲の和訳が見直され、以前は「永遠に若く」の様な訳だったのらしいですが、そもそもこの背景がボブディランが息子さんが誕生したときに作った歌だそうで…そうなると訳も話が違う…2010年にこの歌の絵本ができてそれをアーサー・ビナードさんが改めて翻訳をしたのがこの絵本。なにより今回話を聞いて驚いたのですが、きちんと歌えるように和訳されているとのこと。来年は、学生のため貧乏でいけないかもしれないので奮発して(笑)2次会にまでも出席して、来年から大学で色彩心理を研究するんですと養老先生のお話しすると・・・・「蛾は好きですか?」の問いが・・・・確かに養老先生は虫好きなので、そこか~と思いました。「研究に詰まったら蛾を見てください」とありがたい言葉を頂戴しました(^_-)-☆。茂木先生には、失礼を承知ながら、なぜいつも黒を着ているのですか?と質問をし…久々、精力的に過ごせた一日なのでした。ひよって、洗える着物にしましたが、珍しく帯締めを目立たせないコーディネートにしてみました。雪のため、帽子と重装備でした。