|
カテゴリ:映画・ドラマ
台湾版「花より男子」を今度地元のTV局で放送するようです。
衛星劇場では字幕でしたが、やっぱり吹き替えになっちゃうんでしょうか? できたら字幕がいいんですけどぉ~・・・。 バービー・スーちゃんの声は誰がやるのだろう? ジェリーの声は・・・ヴィックの声は・・・誰になるのぉ~? なんかヘンなイメージなんかついたらやだなぁ・・・と勝手に思っています。 そうそう、できたら「笑傲江湖」「射ちょう~」「天龍~」も吹き替えでなく観てみたいですが。。。 しかし中国語は漢字ばっかりだから技の名前なんか読めません。 どれが人名で、どれが場所で技で・・・(?_?)チンプンカンプン ということは話がさっぱりわからない・・・・・・・・ダメじゃん! 来年中国でドラマ化 日本でも早く放送されるといいなぁ~☆ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|