|
カテゴリ:中国語教室
昨日は休出でした。
休出の時は給食がないので各自持参なのですが 食堂に行ったら、日本語がまだ不自由な中国人が座って缶コーヒーを 飲んでいたので、もしかしたら給食がないのがわからなかったのかな? と思って、大きなお世話ですが聞いてみました。 「吃饭了吗?」 頷いて、「おにぎり」と言ったので安心しましたが とりあえずこのフレーズって、実はご挨拶的なものと聞いているので 今回これで通じるのか不安でした。 ちゃんとお返事があったので、発音はどうあれ(彼女はきっと頭の中 で色々考えてくれたかもw)通じたのは嬉しかったです。 ところで、中国語を習っている方ならおわかりでしょうが 三声・三声のとき(例えば「你好」)你は二声、好は三声になるのですが 三声・三声・三声・・・この時が悩みました。 「我想去~」これは我が二声、想が三声ですよね? 去が四声なのでなんの問題もなく覚えたのですが 「我想買~」で以前失敗しました。 どこがどうしてどうなるのやら??? 冷静に考えればわかるのですよね。 三声・二声・三声だと。。。 はぁ~。。。ややこしや。。。 (あ、日本語がわかる中国人に「我想買」と言ったらそれでいいと言ってくれました。) 日々是勉強。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2015.04.12 10:08:16
コメント(0) | コメントを書く
[中国語教室] カテゴリの最新記事
|
|