|
カテゴリ:華流(黄暁明・他)
宇宙人ライブサポートの唐小胖
唐小胖 やっぱり有名なドラマーだったんですね。 そういえば、ライブで小玉が覚えた日本語を披露してましたが 「安心してください」の後に、「穿いてますよ」とか続けて言えれば 完璧だったかもしれませんね(←そうか?) それから、「斎藤さんゲーム」も教えてあげてください。 さてさて、実は3月から職場が変わったのですが、2月までいた職場は フィリピン人と中国人が2/3くらい占めていました。 なので、タガログ語と中国語が行きかってまして、まして彼女たちは 声が大きいので、朝から相当にぎやかでした。www 日本語が堪能な人は数少なく、それでも工場なので教えられた作業を すれば問題はありません。 で、折角なので中国語を覚えたい、一緒に会話したい・・・と思い、一所懸命 聞き耳を立てていたのですが、これがね、相当困難。 普通話で会話してるんですけど、訛ってるっぽい。(←たぶんね) ある日会話を聴いていたら、まぁ「スーディエン」とか「メイヨウ」とか 「イーガレン」とか聞き覚えのある単語はなんとかわかるのですが、 「スーマ」が出てきたときは何の話をしているのかさっぱりでした。 あとで確認したら「是嗎」でした。 「shima」→「sima」になるようで、日本人からしたら、この方が 発音しやすいでございます。(私だけか?) ちなみに日本語っぽい発音で「チーファンラマ」と言ったら、わかってくれました。 あ、スーマの彼女は広州出身でございます。 だから思いましたね、別に北京で仕事とかでなければそんなに発音に 必死にならなくてもいいんじゃないかと。。。 だって、何回も聞き直したりしてるみたいな感じで、おんなじこと言ってる ような。。。 でも、しかし、やっぱりお勉強するにはちゃんと教室に通ったほうがいいと思います。 基本が大事ですからね。 あとは応用ではないかと。。。 検定を受けるような方は特に、ちゃんとした教室で徹底的に発音と聞き取りを 勉強したほうがいいと思いますが、いかがでしょうか。 独学だと発音は変な癖がついてしまうと思います。 な~んて、偉そうなことをつらつら書いてしまい、何様だよ?的でごめんなさい。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2016.03.06 09:48:11
コメント(0) | コメントを書く
[華流(黄暁明・他)] カテゴリの最新記事
|
|