秋の鳴子峡を走る陸羽東線を撮る
19日から21日までの間、宮城県を旅してきた。20日はJR東日本陸羽東線を撮影。この季節の陸羽東線といえば、やはり紅葉に染まる鳴子峡を背景に鳴子温泉駅~中山平温泉駅間走る列車を、国道47号線に掛かる大深沢橋から狙うのが大定番。僕はキハ110系気動車の各停列車とキハ48系気動車の臨時快速列車「リゾートみのり」を撮影した。キハ110系気動車 Kiha 110 Seriesキハ48系気動車「リゾートみのり」 Kiha 48 Series "Resort Minori"1枚目のキハ110系は列車と木々が中心、2枚目のキハ48系は列車と木々に加えて、大谷川を入れた構図で撮影した。陸羽東線の列車は紅葉期間中、鳴子峡付近を通過する際に、乗客が紅葉をじっくりと見られるようにスピードダウンする。今年2019(令和元)年は10月19日から11月10日の期間で実施される。今年2019(令和元)年は、夏の気温が暑かったことが影響したのか、紅葉が例年よりも遅く、この日は色付き始めたばかりだった。しかしこの日も多くの撮り鉄が大深沢橋に出向き、鳴子峡と列車の写真を撮りにカメラを構えていた。僕も鳴子峡へはぜひ一度撮りに行きたかっただけに、また1つ目標が達成された。2011(平成23)年の東北地方太平洋沖地震(東日本大震災)の後、僕はお見舞いとして東北地方へ旅をしたいと考えていたがなかなか行くことができず、8年以上の時が過ぎてしまった。今回の旅は、先日の2019(令和元)年台風第19号が上陸する前から予定を立てていたものだが、同台風では鳴子温泉郷への大きな被害はなかったものの、宮城県の一部地域にも大きな被害をもたらしたことから、東日本大震災と2019(令和元)年台風第19号の2つの自然災害のお見舞いを兼ねての旅となった。From 19th to 21st, I travelled to Miyagi Prefecture.During the travel, I went photographing JR East Rikuu East Line train between Naruko-onsen [Naruko Hot Spring] Station and Nakayamadaira-onsen [Nakayamadaira Hot Spring] Station, running in Naruko Gorge against the autumn leaves best on 20th.From the Ofukazawa Bridge on Route 47, I photographed Kiha 110 Series and Kiha 48 Series "Resort Minori".The composition of the first one and the second one is different. In the first one, shooting Kiha 110 Series, the train is covered by trees, but in the second one, shooting Kiha 48 Series "Resort Minori", the stream of Oya River added to these two. I also recorded a video of the two trains in the same composition of the two photographs. During the autumn leaves season, from October 19th to November 10th in 2019, the trains slow down around the Naruko Gorge for passengers watching the leaves from the train window.On that day, the leaves didn't turn enough probably because of the hot weather of this summer, but many photographers came there.After the March 11 earthquake and tsunami in 2011, I have longed for travelling in Tohoku Area, but couldn't go there for eight years. However, the other disaster, Typhoon Hagibis, hit in Miyagi Prefecture a few days ago. Fortunately, Naruko Area wasn't damaged by the typhoon. Though I have planned to travel before the typhoon hit, I went travelling not only to photograph the trains and autumn leaves, but also to wish for the rehabilitation of the towns.