1020269 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

L'Oneiropompe / 夢先案内猫

L'Oneiropompe / 夢先案内猫

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Freepage List

詩の翻訳


大鴉  (一)  ポー


大鴉  (二)  ポー


大鴉  (三)  ポー


大鴉  (四)  ポー


大鴉  (五)  ポー


大鴉  (六)  ポー


大鴉  (終)  ポー


秋の歌  ヴェルレーヌ


尻の穴のソネット


美術 ( 絵画・彫刻 )


Vincent van Gogh


Gustav Klimt - The kiss


Gustav Klimt - Danae


Jan Toorop - 3人の花嫁


Brent Heighton 仕事帰り


H.R.GIGER


Caspar David Friedrich


写真 ( Photograph )


JAN SAUDEK


JAN SAUDEK 2


JAN SAUDEK 3


SARAH MOON


Michel Pilon 


George Hoyningen-Huene


Joyce Tenneson


Roy Schatt


文芸本と映画


プイグ・・・・・蜘蛛女のキス


コリン・ウィルソン


好きなオペラ


カタラーニの ワリー


ワリー 聴き比べ


1969年 好きな歌の翻訳


愛は面影の中に


THE APRIL FOOLS


1970年 好きな歌の翻訳


1971年 好きな歌の翻訳


1972年 好きな歌の翻訳


1973年 好きな歌の翻訳


VELVET GOLDMINE


1974年 好きな歌の翻訳


1975年 好きな歌の翻訳


VELVET GOLDMINE


Diamond Head / LAGRIMA


1976年 好きな歌の翻訳


1977年 好きな歌の翻訳


Down, Deep Inside


1978年 好きな歌の翻訳


潮騒


GREASED LIGHTNING


1979年 好きな歌の翻訳


I WILL SURVIVE


HEART OF GLASS


1980年 好きな歌の翻訳


Just the two of us


1981年 好きな歌の翻訳


BETTE DAVIS EYES


O SUPERMAN


1982年 好きな歌の翻訳


CHRISTIAN


Lone Rhino


Rock'n Roll Night


1983年 好きな歌 翻訳


1984年 好きな歌の翻訳


TO FRANCE


NAUFRAGE EN HIVER


Lemon Incest 


1985年 好きな歌の翻訳


萩原健一 アンドレ・マルロー・ライブ


1986年 好きな歌の翻訳


ABSOLUTE BEGINNERS


TI SENTO


乱    小柳ルミ子


1987年 好きな歌の翻訳


DJOBI DJOBA


1988年 好きな歌の翻訳


1989年 好きな歌の翻訳


MYSTERIES OF LOVE


1990年 好きな歌の翻訳


1991年 好きな歌の翻訳


1992年 好きな歌の翻訳


1993年 好きな歌の翻訳


人と時と風の中へ


1994年 好きな歌の翻訳


1995年 好きな歌の翻訳


1996年 好きな歌の翻訳


1997年 好きな歌の翻訳


1998年 好きな歌の翻訳


1999年 好きな歌の翻訳


2000年 好きな歌の翻訳


2001年 好きな歌の翻訳


2002年 好きな歌の翻訳


2003年


2004年


2005年


美麗的神話


2006年


2007年


不思議の国のアリス


ホワイト・ラビット


金子國義の中のアリス


金子國義と不思議の国のアリス


漫画やアニメ


永井豪 けっこう仮面


Profile

夢先案内猫

夢先案内猫

Calendar

Keyword Search

▼キーワード検索

Comments

 大納言@ Re[1]:ジェームズ・ディーンとリーバイス501(09/03) 通りすがりさんへ そんなことを知ってい…
 womanfilm@ Re:実業団対抗駅伝(07/26) ご無沙汰しております。今もインドですか…
 伊達のパラソル@ Re:中原中也と高橋幸宏と夫と・・・(08/13) うーん、高校の頃からずっと同じこと思っ…
 とかげ@ Re:ラ・ボエム(04/13) あー懐かしい・・・ 確か、順番は定かでは…
 やんやん1166@ Re:実業団対抗駅伝(07/26) 急にランニングにはまり、去年、フルマラ…

Headline News

2007年03月22日
XML
カテゴリ:映画・文芸

創世記 19章

31節
その後、長女が下の娘に言った。
「私達の父は年老いており、この土地には全地の習わし通りに私達と関係を持つ男の人もいません。

32節
さあ、父に葡萄酒を飲ませて一緒に寝て、父によって子孫を保つようにしましょう。」

33節
こうしてその夜、彼女達は父にしきりに葡萄酒を飲ませた。それから長女が入って行って父と寝たが、彼は娘がいつ寝ていつ起きたのかを知らなかった。

34節
そして、次の日の事、長女が下の娘に言った。
「ご覧なさい、私は昨夜父と寝ました。今夜もまた葡萄酒を飲ませましょう。それからあなたが入って行って、一緒に寝なさい。私達は父によって子孫を保ちましょう。」

35節
こうしてその夜もまた彼女達は父に幾度も葡萄酒を飲ませた。それから下の娘が起きて行って共に寝たが、彼は娘がいつ寝ていつ起きたかを知らなかった。

36節
そしてロトの娘達は2人ともその父によって妊娠した。

37節
やがて長女は男の子の母となり、その名をモアブと呼んだ。これがモアブの父であり、今日に至っている。

38節
下の娘もまた男の子を産んで、名をベン・アミと呼んだ。これがアンモンの子らの父であり、今日に至っている。



「ソドムとゴモラ」の滅亡から救われた唯一家族、
ロト、その妻(でも振り向いて塩の柱になってしまう)、2人の娘達。

ゲラルの地に行けば、アブラハムの一族がいっぱいいたのに・・・。
若い素敵な男性がいたはずなのに・・・。
ロトの娘たちって、無茶苦茶な事したね


何よりこれ、どう解釈すればいい聖句なのかしら・・・?






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007年03月27日 17時59分22秒
コメント(14) | コメントを書く
[映画・文芸] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X