1019888 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

L'Oneiropompe / 夢先案内猫

L'Oneiropompe / 夢先案内猫

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Freepage List

詩の翻訳


大鴉  (一)  ポー


大鴉  (二)  ポー


大鴉  (三)  ポー


大鴉  (四)  ポー


大鴉  (五)  ポー


大鴉  (六)  ポー


大鴉  (終)  ポー


秋の歌  ヴェルレーヌ


尻の穴のソネット


美術 ( 絵画・彫刻 )


Vincent van Gogh


Gustav Klimt - The kiss


Gustav Klimt - Danae


Jan Toorop - 3人の花嫁


Brent Heighton 仕事帰り


H.R.GIGER


Caspar David Friedrich


写真 ( Photograph )


JAN SAUDEK


JAN SAUDEK 2


JAN SAUDEK 3


SARAH MOON


Michel Pilon 


George Hoyningen-Huene


Joyce Tenneson


Roy Schatt


文芸本と映画


プイグ・・・・・蜘蛛女のキス


コリン・ウィルソン


好きなオペラ


カタラーニの ワリー


ワリー 聴き比べ


1969年 好きな歌の翻訳


愛は面影の中に


THE APRIL FOOLS


1970年 好きな歌の翻訳


1971年 好きな歌の翻訳


1972年 好きな歌の翻訳


1973年 好きな歌の翻訳


VELVET GOLDMINE


1974年 好きな歌の翻訳


1975年 好きな歌の翻訳


VELVET GOLDMINE


Diamond Head / LAGRIMA


1976年 好きな歌の翻訳


1977年 好きな歌の翻訳


Down, Deep Inside


1978年 好きな歌の翻訳


潮騒


GREASED LIGHTNING


1979年 好きな歌の翻訳


I WILL SURVIVE


HEART OF GLASS


1980年 好きな歌の翻訳


Just the two of us


1981年 好きな歌の翻訳


BETTE DAVIS EYES


O SUPERMAN


1982年 好きな歌の翻訳


CHRISTIAN


Lone Rhino


Rock'n Roll Night


1983年 好きな歌 翻訳


1984年 好きな歌の翻訳


TO FRANCE


NAUFRAGE EN HIVER


Lemon Incest 


1985年 好きな歌の翻訳


萩原健一 アンドレ・マルロー・ライブ


1986年 好きな歌の翻訳


ABSOLUTE BEGINNERS


TI SENTO


乱    小柳ルミ子


1987年 好きな歌の翻訳


DJOBI DJOBA


1988年 好きな歌の翻訳


1989年 好きな歌の翻訳


MYSTERIES OF LOVE


1990年 好きな歌の翻訳


1991年 好きな歌の翻訳


1992年 好きな歌の翻訳


1993年 好きな歌の翻訳


人と時と風の中へ


1994年 好きな歌の翻訳


1995年 好きな歌の翻訳


1996年 好きな歌の翻訳


1997年 好きな歌の翻訳


1998年 好きな歌の翻訳


1999年 好きな歌の翻訳


2000年 好きな歌の翻訳


2001年 好きな歌の翻訳


2002年 好きな歌の翻訳


2003年


2004年


2005年


美麗的神話


2006年


2007年


不思議の国のアリス


ホワイト・ラビット


金子國義の中のアリス


金子國義と不思議の国のアリス


漫画やアニメ


永井豪 けっこう仮面


Profile

夢先案内猫

夢先案内猫

Calendar

Keyword Search

▼キーワード検索

Comments

 大納言@ Re[1]:ジェームズ・ディーンとリーバイス501(09/03) 通りすがりさんへ そんなことを知ってい…
 womanfilm@ Re:実業団対抗駅伝(07/26) ご無沙汰しております。今もインドですか…
 伊達のパラソル@ Re:中原中也と高橋幸宏と夫と・・・(08/13) うーん、高校の頃からずっと同じこと思っ…
 とかげ@ Re:ラ・ボエム(04/13) あー懐かしい・・・ 確か、順番は定かでは…
 やんやん1166@ Re:実業団対抗駅伝(07/26) 急にランニングにはまり、去年、フルマラ…

Headline News

2007年05月17日
XML
カテゴリ:映画・文芸


「 トルーマン・カポーティ 」( 上・下 )
二冊買って、後悔!


 * * * * * * * * * *


もう20年くらい前、私とトルファンは、
モロッコ最北端の都市タンジールに退廃的なイメージを持っていた。


麻薬、同性愛・・・。ベルベル人の奏でる玄妙な音楽・・・。


こういうイメージを抱かせたのは、
かの地で活動していた一部の作家達の影響が大きい



その代表格と言えば、ポール・ボウルズ。

彼には沢山の著作がある。私と夫は、いろいろ読んだ。
私のブログ・アドレスの the echo は
実は、ポール・ボウルズの著作「 遠い木霊 」の原題から拝借した。


でも、私は彼の本を誰かに薦めたいとは全く思わないので、
あえて、著作のタイトルを羅列しない。

せいぜい、彼の原作が映画化されたものの1つだけを
参考として貼付しておく
映画「 シェルタリング・スカイ 」

ベルトルッチが映画化して、坂本龍一が音楽を担当した


ボウルズ夫婦は、2人とも小説家。

夫のポールは同性愛と麻薬、妻のジェインはレズビアンと浪費癖

ジェインはスペインの精神病院で悲惨な死を遂げている。

伝記作家の中には、
この夫婦には生涯性交渉が無かったと主張する者もいる。

私とは、結婚の価値観が全く異なる夫婦だ。




さらに、ウィリアム・バロウズ。

パーティーの余興にウィリアム・テルの真似をして・・・、
実際に、妻の額を銃で撃ち抜いて殺してしまった作家。

バロウズも・・・麻薬と同性愛
「 裸のランチ 」が映画化されている。

バロウズも沢山の著作があるけど・・・。
敢えて、お薦めしたいと思わないので・・・。





トルーマン・カポーティ。
みんな麻薬と同性愛なのよねぇ・・・。

原作「 ティファニーで朝食を 」は映画化されて、大ヒットした

でも映画は、原作と違ってハッピーエンドになって、
安っぽいストーリーになってしまった。


3人の中で、私と夫は、トルーマン・カポーティには、
殆ど興味を抱かなかった。作品数も少ないし・・・。
作品自体に、あまり魅力を感じなかった。


ポール・ボウルズ や ウィリアム・バロウズ と比較して、
トルーマン・カポーティは、
ちょっと・・・小者っぽく思えていたから・・・

そして、何か、違う・・・という「勘」のような・・・
そんな何かを感じていたので、代表作(3作)だけ読んだ。


でも、もう、ちょっと見直してみようかなぁ・・・、
なんて思って この本を買って読んでみたけど・・・。

  

「 トルーマン・カポーティ 」 ( 上・下 )


ん!?  変だ!  何にも心が揺れ動かない・・・!!

ボウルズやバロウズの時は、良い悪いは置いといて心は揺れたのに・・・



そう思ったと同時に、自分への疑問が次々と浮かんできた・・・。


この本を読んで、一体、何を得たいと思って買ったんだろう!?


トルーマン・カポーティに関する知識を補足したかっただけか・・・
なんて くだらないエゴ!   それが何に活かせる?


そして・・・、やっぱり、以前感じていた「 勘 」は正しかった。



こういう買い物をする自分に対して、腹がたってしまった!!
これからは、もう少し、ちゃんと考えて買い物をしようと思う。




トルファンの蔵書で私が読んでいない本が沢山ある。



悔しいけど、面白い本を見つけてくる「 鼻 」に関しては、
私はトルファンにかなわない・・・。


トルファンの本棚から本を選んだ方がマシだった・・・。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007年05月17日 15時00分46秒
コメント(8) | コメントを書く
[映画・文芸] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X