1020351 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

L'Oneiropompe / 夢先案内猫

L'Oneiropompe / 夢先案内猫

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Freepage List

詩の翻訳


大鴉  (一)  ポー


大鴉  (二)  ポー


大鴉  (三)  ポー


大鴉  (四)  ポー


大鴉  (五)  ポー


大鴉  (六)  ポー


大鴉  (終)  ポー


秋の歌  ヴェルレーヌ


尻の穴のソネット


美術 ( 絵画・彫刻 )


Vincent van Gogh


Gustav Klimt - The kiss


Gustav Klimt - Danae


Jan Toorop - 3人の花嫁


Brent Heighton 仕事帰り


H.R.GIGER


Caspar David Friedrich


写真 ( Photograph )


JAN SAUDEK


JAN SAUDEK 2


JAN SAUDEK 3


SARAH MOON


Michel Pilon 


George Hoyningen-Huene


Joyce Tenneson


Roy Schatt


文芸本と映画


プイグ・・・・・蜘蛛女のキス


コリン・ウィルソン


好きなオペラ


カタラーニの ワリー


ワリー 聴き比べ


1969年 好きな歌の翻訳


愛は面影の中に


THE APRIL FOOLS


1970年 好きな歌の翻訳


1971年 好きな歌の翻訳


1972年 好きな歌の翻訳


1973年 好きな歌の翻訳


VELVET GOLDMINE


1974年 好きな歌の翻訳


1975年 好きな歌の翻訳


VELVET GOLDMINE


Diamond Head / LAGRIMA


1976年 好きな歌の翻訳


1977年 好きな歌の翻訳


Down, Deep Inside


1978年 好きな歌の翻訳


潮騒


GREASED LIGHTNING


1979年 好きな歌の翻訳


I WILL SURVIVE


HEART OF GLASS


1980年 好きな歌の翻訳


Just the two of us


1981年 好きな歌の翻訳


BETTE DAVIS EYES


O SUPERMAN


1982年 好きな歌の翻訳


CHRISTIAN


Lone Rhino


Rock'n Roll Night


1983年 好きな歌 翻訳


1984年 好きな歌の翻訳


TO FRANCE


NAUFRAGE EN HIVER


Lemon Incest 


1985年 好きな歌の翻訳


萩原健一 アンドレ・マルロー・ライブ


1986年 好きな歌の翻訳


ABSOLUTE BEGINNERS


TI SENTO


乱    小柳ルミ子


1987年 好きな歌の翻訳


DJOBI DJOBA


1988年 好きな歌の翻訳


1989年 好きな歌の翻訳


MYSTERIES OF LOVE


1990年 好きな歌の翻訳


1991年 好きな歌の翻訳


1992年 好きな歌の翻訳


1993年 好きな歌の翻訳


人と時と風の中へ


1994年 好きな歌の翻訳


1995年 好きな歌の翻訳


1996年 好きな歌の翻訳


1997年 好きな歌の翻訳


1998年 好きな歌の翻訳


1999年 好きな歌の翻訳


2000年 好きな歌の翻訳


2001年 好きな歌の翻訳


2002年 好きな歌の翻訳


2003年


2004年


2005年


美麗的神話


2006年


2007年


不思議の国のアリス


ホワイト・ラビット


金子國義の中のアリス


金子國義と不思議の国のアリス


漫画やアニメ


永井豪 けっこう仮面


Profile

夢先案内猫

夢先案内猫

Calendar

Keyword Search

▼キーワード検索

Comments

 大納言@ Re[1]:ジェームズ・ディーンとリーバイス501(09/03) 通りすがりさんへ そんなことを知ってい…
 womanfilm@ Re:実業団対抗駅伝(07/26) ご無沙汰しております。今もインドですか…
 伊達のパラソル@ Re:中原中也と高橋幸宏と夫と・・・(08/13) うーん、高校の頃からずっと同じこと思っ…
 とかげ@ Re:ラ・ボエム(04/13) あー懐かしい・・・ 確か、順番は定かでは…
 やんやん1166@ Re:実業団対抗駅伝(07/26) 急にランニングにはまり、去年、フルマラ…

Headline News

2008年01月14日
XML




プログレッシブ・ロックに ジャンルされている マイク・オールドフィールド 


今 私と夫は クラシック・ギターで 「 【リンク】 アルハンブラの思い出 」 を練習している
弾いてて マイク・オールドフィールドを 思い出した


カンボジア内戦 クメール・ルージュの蛮行・・・
映画 「 キリング・フィールド 」 のテーマ曲の1つ
エチュード ( ETUDE ) は 「 アルハンブラの思い出 」 のアレンジ曲だ!
↓ ↓
The killing fields
【You Tube】 THE KILLING FIELDS ( ETUDE ) 1984年 


この映画の音楽担当した マイク・オールドフィールドは もともと 完全主義者で
製作に関して 自分ひとりで 大抵の楽器を演奏してしまう人だ

1973年のデビュー・アルバム 『 チューブラー・ベルズ ( Tubular Bells ) 』 が有名
この曲の 一部のフレーズのみ 映画 「 エクソシスト 」 のテーマ曲として使用された


マギー・ライリー ( Maggie Reilly ) という女性ボーカルを起用した
『 クライシス 』 の 「 ムーンライト・シャドウ 」という曲は ヨーロッパ中で大ヒットした

ダリル・ホール & ジョン・オーツ が カバーして 有名になった
「 ファミリー・マン 」 も マイクの曲だ





今日 この日記で 取り上げる曲は とても とても 意味深な歌詞の曲

アルバム 「 DISCOVERY 」 ( 1984年 ) の 中の 1曲
DISCOVERY


【You Tube】  TO FRANCE  ( ライブ ・ 2007年 マドリッド )
Mike Oldfield  TO FRANCE ( Madrid 2007 )
ギターを抱えながら 歌手のローザと曲名を紹介する人が マイク・オールドフィールド
( 歌手は Rosa Cedron )



「 TO FRANCE 」
( トゥ・フランス )



( 夢先案内猫  訳 )



Taking on water,sailing a restless sea
水しぶきをかぶる荒海への航海
From a memory, a fantasy
回想と幻想へ
The wind carries into white water, far from the islands
風は 船を島から遠く 白い波間に運んでいく


Don’t you know you’re
あなたは 気づいていないの?
Never going to get to France
決して フランスへは 辿り着けない事を・・・


Mary Queen of chance will they find you
女王メアリー どうしたって あなたは見つけられてしまう
Never going to get to France
決して フランスへは 辿り着けない
Could a new romance ever bind you
新たなロマンスが 永遠に あなたを縛り続けていく


Walking on foreign ground like a shadow
影のように 異国の地を彷徨う
Roaming in far off territory.
祖国から遠く離れ 彷徨い続ける
Over your shoulder stories unfold
あなたの肩越しに 物語は 進んでいく
You’re searching for sanctuary
あなたは 自分の居場所を 探し続ける


You know you’re
あなたは もう 気づいている・・・
Never going to get to France
決して フランスへは 辿り着けない事を・・・


Mary Queen of chance will they find you
女王メアリー どうしたって あなたは見つけられてしまう
Never going to get to France
決して フランスへは 辿り着けない
Could a new romance ever bind you
新たなロマンスが ずっと あなたを縛り続けていく


I see a picture by the lamp’s flicker
揺れるランプの明かりで 一枚の写真を見ている
Isn’t it strange
なんて奇妙なんだろう
How dreams fade and shimmer
こんなにも 夢は 儚く揺らめいでいる


Never going to get to France
決して フランスへは 辿り着けない
Mary Queen of chance will they find you
女王メアリー どうしたって あなたは見つけられてしまう
Never going to get to France
決して フランスへは 辿り着けない
Could a new romance ever bind you
新たなロマンスが ずっと あなたを縛り続けていく


I see a picture by the lamp’s flicker
揺れるランプの明かりで 一枚の写真を見ている
Isn’t it strange
なんて奇妙なんだろう
How dreams fade and shimmer
こんなにも 夢は 儚く揺らめいでいる


Never going to get to France
決して フランスへは 辿り着けない
Mary Queen of chance will they find you
女王メアリー どうしたって あなたは見つけられてしまう
Never going to get to France
決して フランスへは 辿り着けない
Could a new romance ever bind you
新たなロマンスが ずっと あなたを縛り続けていく


Never going to get to France
決して フランスへは 辿り着けない
Never going to get to France
あなたは 決して フランスへは 辿り着けない・・・






TO FRANCE の You Tube は
画像が揺れているけど あえて これを選びました

私同様に 20年以上も前の この曲を 懐かしんで
歓喜して 一緒に 口ずさんでいる この動画の投稿者に 共感するので・・・
 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2008年01月14日 18時59分37秒
コメント(10) | コメントを書く
[音楽・ファッション] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X