L'Oneiropompe / 夢先案内猫
PR
Freepage List
Profile
夢先案内猫
L'Oneiropompe(夢先案内猫)のブログへようこそ
Calendar
Keyword Search
Comments
Headline News
< 新しい記事
新着記事一覧(全461件)
過去の記事 >
プログレッシブ・ロックに ジャンルされている マイク・オールドフィールド 今 私と夫は クラシック・ギターで 「 【リンク】 アルハンブラの思い出 」 を練習している 弾いてて マイク・オールドフィールドを 思い出した カンボジア内戦 クメール・ルージュの蛮行・・・ 映画 「 キリング・フィールド 」 のテーマ曲の1つ エチュード ( ETUDE ) は 「 アルハンブラの思い出 」 のアレンジ曲だ! ↓ ↓ 【You Tube】 THE KILLING FIELDS ( ETUDE ) 1984年 この映画の音楽担当した マイク・オールドフィールドは もともと 完全主義者で 製作に関して 自分ひとりで 大抵の楽器を演奏してしまう人だ 1973年のデビュー・アルバム 『 チューブラー・ベルズ ( Tubular Bells ) 』 が有名 この曲の 一部のフレーズのみ 映画 「 エクソシスト 」 のテーマ曲として使用された マギー・ライリー ( Maggie Reilly ) という女性ボーカルを起用した 『 クライシス 』 の 「 ムーンライト・シャドウ 」という曲は ヨーロッパ中で大ヒットした ダリル・ホール & ジョン・オーツ が カバーして 有名になった 「 ファミリー・マン 」 も マイクの曲だ 今日 この日記で 取り上げる曲は とても とても 意味深な歌詞の曲 アルバム 「 DISCOVERY 」 ( 1984年 ) の 中の 1曲 【You Tube】 TO FRANCE ( ライブ ・ 2007年 マドリッド ) ギターを抱えながら 歌手のローザと曲名を紹介する人が マイク・オールドフィールド ( 歌手は Rosa Cedron ) 「 TO FRANCE 」 ( トゥ・フランス ) ( 夢先案内猫 訳 ) Taking on water,sailing a restless sea 水しぶきをかぶる荒海への航海 From a memory, a fantasy 回想と幻想へ The wind carries into white water, far from the islands 風は 船を島から遠く 白い波間に運んでいく Don’t you know you’re あなたは 気づいていないの? Never going to get to France 決して フランスへは 辿り着けない事を・・・ Mary Queen of chance will they find you 女王メアリー どうしたって あなたは見つけられてしまう Never going to get to France 決して フランスへは 辿り着けない Could a new romance ever bind you 新たなロマンスが 永遠に あなたを縛り続けていく Walking on foreign ground like a shadow 影のように 異国の地を彷徨う Roaming in far off territory. 祖国から遠く離れ 彷徨い続ける Over your shoulder stories unfold あなたの肩越しに 物語は 進んでいく You’re searching for sanctuary あなたは 自分の居場所を 探し続ける You know you’re あなたは もう 気づいている・・・ Never going to get to France 決して フランスへは 辿り着けない事を・・・ Mary Queen of chance will they find you 女王メアリー どうしたって あなたは見つけられてしまう Never going to get to France 決して フランスへは 辿り着けない Could a new romance ever bind you 新たなロマンスが ずっと あなたを縛り続けていく I see a picture by the lamp’s flicker 揺れるランプの明かりで 一枚の写真を見ている Isn’t it strange なんて奇妙なんだろう How dreams fade and shimmer こんなにも 夢は 儚く揺らめいでいる Never going to get to France 決して フランスへは 辿り着けない Mary Queen of chance will they find you 女王メアリー どうしたって あなたは見つけられてしまう Never going to get to France 決して フランスへは 辿り着けない Could a new romance ever bind you 新たなロマンスが ずっと あなたを縛り続けていく I see a picture by the lamp’s flicker 揺れるランプの明かりで 一枚の写真を見ている Isn’t it strange なんて奇妙なんだろう How dreams fade and shimmer こんなにも 夢は 儚く揺らめいでいる Never going to get to France 決して フランスへは 辿り着けない Mary Queen of chance will they find you 女王メアリー どうしたって あなたは見つけられてしまう Never going to get to France 決して フランスへは 辿り着けない Could a new romance ever bind you 新たなロマンスが ずっと あなたを縛り続けていく Never going to get to France 決して フランスへは 辿り着けない Never going to get to France あなたは 決して フランスへは 辿り着けない・・・ TO FRANCE の You Tube は 画像が揺れているけど あえて これを選びました 私同様に 20年以上も前の この曲を 懐かしんで 歓喜して 一緒に 口ずさんでいる この動画の投稿者に 共感するので・・・
Suzie Q 2010年07月21日 コメント(8)
フニクリ・フニクラ 2008年10月11日 コメント(10)
好きなラブソングの翻訳 エイプリル・フ… 2008年10月10日 コメント(5)
もっと見る