「冬来たりなば春遠からじ」は・・・
Bettyママさんが教えてくださいました。この言葉はイギリスの詩人シェリーの言葉だそうです。調べたらありました。「If winter comes,can spring be far behind?」日本の言葉ではなかったんですね、訂正します。(Bettyママさま ありがとうございました)そういえば、マンガ「エースをねらえ!」でコーチをなくしたひろみにお父さんがこの言葉を言ったら、オーストラリアから来たエディ(だったっけ?)が似たような言葉があるって せりふがあったような。探したくても主人がみんなベットの下に押し込んじゃって何処に行ったかわからない・・・。サスケの可愛い時の写真と、慣れてきてずーずーしくなった写真も(こちらは薄荷さんが保存してくださってました)出てきましたので貼ってみます。