240282 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

I'll be there for you!!! 

I'll be there for you!!! 

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

☆リエコ☆

☆リエコ☆

Calendar

Favorite Blog

日本語の研究 ぴすけっとさん
natto's blog nattovillageさん
Dragon cape bel4055さん
ファンタスティック… ミナhaさん
☆仔仔迷☆ アミ4072さん
F4と共に…あきらめ… kurannkurannさん
ふつうの生活 ふつ… civakaさん
たいらんの道 neo たいらん357Mさん
日記 fanjeさん

Freepage List

Recent Posts

2005.12.13
XML
カテゴリ:language partner
まず先日から話題にしている
「SAYURI」観て来ました♪
でも感想は表のページに書いちゃったので
詳しくはこっちに飛んでくださいm(__)m



SteveともSAYURIの話が出たので
もうこの話はいいよ~って思うのだけど
Jemとえらい違いだったから伝えとこうと思って
Σ(^▽^;)


昨日この映画を観る前に
Steveもこの本を読んだんだって知った。
僕も観たいよ。本との違いを知るために。


※そんなに有名だったんだね~。
そして本はやっぱりいいものらしい。
日本語を勉強してる人には
興味深い話なのかな?


話を戻すと私が思ってたこと
「さゆりを中国人が演じることに少し違和感を感じる」
みたいなこと言ったら
Steveもそうだって言うのだΣ(゜д゜;) ヌオォ!?


そして丁度その日その映画について
日本人と話したんだそう。


結論
その中国人くらい英語を話せる日本人がいなかった
まぁこれは誰しもが思うことなのね。

日本人女優の方がいいのに・・・。
でもさ、アメリカの映画だから
彼らにはそんなこと関係ないんだよね・・・
だからその映画に興味はあるけどあまり期待してないよ。


リエコの心中
【あら良く分かってらっしゃる☆】

SteveはJemと違ってひたすら納得行かないみたい。

チャン・ツィイーがさゆり役って分かった途端?
あぁ、チャン・ツィイーか。
彼女はすごく可愛いよね。
but she looks very chinese hehehe

(見た目で中国人って分かるってことね。)

Jemは区別が付かないって言ってたし
私自身ももし彼女が流暢な日本語を話してたら
当然?日本人と思うだろうから
思わず
ホント?彼女は中国人に見える?
区別つかないって思ってた。ごめんね。
彼女が中国人だって知ってるからそう見えるんじゃない?

と言ってしまったΣ(・∀・* )

確かにそうかもしれないけど・・・。
時には見た目だけでも明らかだ。
ってさ。
ホントか~~??(゜.゜)


とにかく最後にこう言われた。
あまり期待し過ぎないでね。
それはamerican novelを元にしたamerican movieだから・・・
でも僕はそ本から芸者について学んだから
その本が好きだけど
映画が(原作と)同じであることを期待するよ。
それから君がそれを気に入ることも。





あらら・・・
Steveは何故こうも日本人側の気持ちを察して?
話すことができるんだろう??
って不思議に思うことがある(爆)



JemはJemの考え方
SteveはSteveの考え方があるんだなぁって。
もちろんどっちがいいとか悪いとかじゃなく
ある意味ホント意見が正反対の二人を見てると笑えてくる。
そこから私は色々な考え方や日本のことを学んでるな~
ってつくづく思った。


Jemの意見しか聞いてなかったら
欧米人みんながそう思ってると思い込むところだった
アヒャヒャヒャヒャ ヘ(゚∀゚ヘ)(ノ゚∀゚)ノ ヒャヒャヒャヒャ
危ない危ない・・・。




ところで原書をお持ちのnattoloverさんッ♪
え~~っと読む気になりましたか???
(´▽`*)アハハ・・・。


私がどうなのか気になって仕方ない。
なら自分で読めばいいのだけど・・・
ハリポタに手をかけているわたしとしては
やっぱりこれを読み終わるまで脱線できないなと・・・
ってまだまだ先は長いからな・・・。
他人に頼ろうかと思って(爆)
ごめんなさいです☆m(__)m



そうだ表のページに書き忘れたけど・・・

チャン・ツィイーやコン・リーも
ほんのちょこっと日本語を話すんだけども
彼女達には話させない方が良かったと思う。
だって違和感を感じるもん。
ってか監督が外国の人だから
日本語が変でも気にしないんでしょう?
でも逆に言ったら日本人の英語でも大丈夫なの??
って感じですけど(爆)
どのくらいのレベルか検討もつかないから
私がとやかく言う問題ではないのだけど
とにかく日本語を無理に話す必要は逆になかったと思う。

それにしても・・・
別に日本人としては何だかそんなこと
普通だわ・・・って感じでしたが。
芸者の世界は知らないけど
想像出来うる世界でしたね。
だから普通と感じたんだと思う。

でもって海外の人が観たらどう思うんでしょうか?
「別にありきたりじゃん!」って思うのか
「着物綺麗」って思うのか
(全然関係ないじゃんってところで感心するのか?)
分かりませんが・・・。

DVD出たら日本語吹き替えで見てみます。
そっちのが良さそう???





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005.12.14 10:37:09
[language partner] カテゴリの最新記事


Keyword Search

▼キーワード検索

Comments

☆リエコ☆@ 那美さん♪ 初めまして(*^_^*) コメントありがとう…
那美@ dreamcometrueほしい どうも!初めまして那美です。ヨロシク。d…
那美@ Re:Hey!Say!JUMP 『Dream Come True』(05/22) あたしもcd メチャクチャほしいです!
ぴすけっと@ 元気出して! 余裕がなくなってないかい? 誰でもそう…
bel4055@ Re:昨日から夏休み♪(07/20) 私もさぁ、暑くてずっとダラダラよ(大汗…
bel4055@ Re:敗れたーー!!(07/20) 残念・・・T_T。 あっちに先に書いちゃっ…
真子@ コメントありがとうございます。 お久しぶりです。 コメント…しばらく返せ…
☆リエコ☆@ belさん♪ bel4055さん そういえばbelさんとこは…
☆リエコ☆@ belさん♪ bel4055さん さっきメール送りました(…
bel4055@ Re:魔王 (追記)(07/04) なに!?なに!?なにぃ~~~!!?? …

© Rakuten Group, Inc.
X