|
テーマ:英会話(1089)
カテゴリ:英語・iKnow!・英会話
珍しく、英文を書く仕事があり、久しぶりに少し書いてみました。
このところ、英会話学校に行く以外、英語の勉強をまったくしていないので、ずいぶんと感覚も鈍り、なかなか思うようにかけません。 最初、日本語を書いてから、それを英訳しようとしたのですが、どうにもうまくいきません。 一番の理由は、元になる日本語の文がわかりにくいからで、途中から、方針変更して、英文で書きやすい分でどんどん書いて、あとで、それを日本語訳することにしました。 日本語を訳すよりは、最初から英文で書いた方が、まだましな感じですが、それでも相当不安な英文なので、久しぶりに、以前世話になっていたネイティブの人にチェックをお願いすることにしました。 さっそく、メールで、英文をつけて、チェックを依頼しました。大変気のいい人で、ときどきこういう事をお願いしても快くやってくれます。 今回も、メールを出したら、翌日には返信があり、もう英文が書き直されていました。 二つの英文を比べてみると、自分が書いた方が、以下にボロボロだったかがよくわかります。やっぱり、お願いしてよかったと思いました。 彼の近況も添えられていて、今度仕事を変わることなどを教えてくれました。いろいろいいたいことがまだありますが、英語のメールでうまく伝わるかどうか、これからまた、返信します。
Googleを使った英文チェックのテクニックが紹介されています。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[英語・iKnow!・英会話] カテゴリの最新記事
|