4056580 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

想い出は心の宝石箱に。。。

想い出は心の宝石箱に。。。

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X
2024.04.09
XML
カテゴリ:音楽
にほんブログ村 その他趣味ブログ 多趣味へ
にほんブログ村



   ​ソレアード​という曲を知っていますか?​

​ もともとは、14​世紀後半イタリアの作曲家アントニオ・ザカーラ・ダ・テーラモ

 の作品らしいですが、ダニエル・センタクルツ・アンサンブルのバージョンが

 ヨーロッパで大ヒット。


   
  

 各国で原曲に歌詞がつけら、日本では山川啓介作詞、坂田晃一編曲の、

 < ​子供たちが生まれる時​ >が素晴らしい!!!


=====

 子供たちが新しい光をつれてくる

 
​​​ おお空に虹をかけて 夜空に星を生む
​​​

​ 子供は人々に 夜明けを告げに来る​

 ​争いや憎しみは もうこれで終わりだと​

 すべてがバラ色に 輝くこの世界

 
​​ やすらぎを教える子供達​​

   ~~~~~~~


 それはまだ夢だけど、

 ​見果てぬ夢だけど​

 ​いつの日か きっと来る​

 その夢がかなう日が。。。。


 =====


 

  

 また、フレッド・ジェイによって作詞された、​『When a Child Is Born』は、​

 ​イエス・キリストの降誕をテーマとした​クリスマスソング​として、

   欧米人に
愛されています。


歌詞の中では明示的に「クリスマス」といった単語は使われていませんが、ベツレヘムの星やイエス誕生が暗に描写されており、キリスト降誕祭であるクリスマに相応しい楽曲となっています。




【YouTube】歌:サラ・ブライトマン Sarah Brightman


歌詞の意味・和訳(意訳)

『When A Child Is Born』

作詞:フレッド・ジェイ(Fred Jay/JACOBSON FRED)

A ray of hope
Flickers in the sky
A tiny star
Lights up way up high

希望の光が
夜空にきらめき
小さな星が
天高く輝く

All across the land
Dawns a brand new morn
This comes to pass
When a child is born

全ての大地に
新しい朝は訪れ
現れ来る奇跡
御子生まれ給う

A silent wish
Sails the seven seas
The winds of change
Whisper in the trees

静かな願いは
世界を渡り
変化の風は
木々にささやく

And the walls of doubt
Crumble, tossed and torn
This comes to pass
When a child is born

疑いの壁は崩れ去り
現れ来る奇跡
御子生まれ給う

A rosy hue settles all around
You've got the feel
You're on solid ground

辺りはバラ色
感じられる
堅固な大地

For a spell or two
No-one seems forlorn
This comes to pass
When a child is born

御言葉によって
孤独は消え去り
現れ来る奇跡
御子生まれ給う

And all of this happens
Because the world is waiting
Waiting for one child
Black, white, yellow, no one knows

すべての奇跡は
世界が待ち望む
一人の御子
黒 白 黄色 誰も知らない

But a child that would grow up
And turn tears to laughter
Hate to love, war to peace
And everyone to everyone's neighbour
Misery and suffering
Would be forgotten forever

御子は成人し
涙を笑いに
憎しみを愛に
争いを平和に
皆を隣人に変えて
不幸と苦しみは永遠に忘れ去られる

It's all a dream
And illusion now
It must come true
Sometimes soon somehow

それはすべて
今や夢と幻想だが
実現しなければならない
時に すぐに どうにかして

All across the land
Dawns a brand new morn
This comes to pass
When a child is born

全ての大地に
新しい朝は訪れ
現れ来る奇跡
御子生まれ給う




       日本ブログ村ランキング参加しています。

         下の画像を応援クリックしてね。

              ↓
         にほんブログ村 その他趣味ブログ 多趣味へ
            ​にほんブログ村​





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2024.04.09 12:00:11
コメント(25) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X