広東語で歌ってみよう(~▽~@)♪♪♪ 【Janice衛蘭(ジャニス) -大哥】編
(ー。ー)yー゜゜゜ 大家好(だいがーほう)!広東語曲 普及委員会のカズーノフです。 先週Janice 衛蘭(ジャニス)の"Serving You"を紹介しましたが、その後ハイアジアさんに注文出しましたよ!今CD到着待ちですが、待ちきれず過去のCD聞きなおしプチ"衛蘭(ジャニス)"祭り中! \(∇⌒\)今回紹介する"大哥"以外にも"心亂如麻"や"離家出走"にしようか色々考えてたのですが、数人からこの曲リクエストもらったので"大哥"にしましたよ(~▽~@)♪♪♪衛蘭(ジャニス)の独特の声!何回聞いても良いですね(~▽~@)♪♪♪この曲はやはり我が歌うのではなく、女性に歌って欲しいです! \(∇⌒\)暫く、こっちの広東語で歌ってみようのコーナーでは懐メロやちょっと時期のズレた曲の紹介して行きますので、名曲紹介有れば情報下さいね! \(∇⌒\)今回も日本語で読みつけました! ピンインと違い100%ではないのですが...ジョイサウンドの「広東語なのに北京語訳」から比べたらはるかにマシだと思うのですね(;^_^A しかも広東語はイエール式やなんやら微妙に違うし...(-。-)ぼそ ※誤字やルビちょっと違う等有りましたらご指摘下さい! 大哥 - 衛蘭如果 兄妹相稱太多ゆー ぐうぉー へん むーい せぇぉん ちん たーい どー醒不起喜歡我せん ばぁっ(つ) へい へい ふん んごおー 快研究和我這異性 拍・ふぁーい いん がう ほー んごおー ぜー いー せん ぱーっ(く) とー訛稱 知己的真太多んごおー ちん じー げい でぃっ(つ) ざん たーい どー當女共男未變愛侶どん ねぇぉい ごん なーむ めい びん んごおーい ろぉい不吻過自然沒結果ばぁっ(つ) まん ぐうぉー じー いん むっ(つ) ぎっ(つ) ぐうぉー*沒有好感怎會相親相愛 大哥只是掩飾むっ(つ) やう ほう がむ ぜん うーい せぇぉん ちん せぇぉん んごおーい だーい ごー じー しー いむ せっ(く)能做對愛侶 墮落成朋友 誰心息なん ぞう どぇぉい んごおーい ろぉい どー ろっ(つ) せん ぱん やう そい さむ せっ(く)#我要愛情不需要登對不需得[イ尓]允許んごおー いーう んごおーい ちん ばぁっ(つ) そい いーう だん どぇぉい そい ばぁっ(つ) だっ(く) ねい わん ほぉぇい 兄妹真有趣 不需要分居へん むーい ざん やう ちぇぉい ばぁっ(つ) そい いーう ふぁん ごい忘記輩[イ分]再追もん げい ぶーい ふぁん ぞーい ぜぇぉい+我要愛情摧毀世交也不失一個創舉んごおー いーう んごおーい ちん ちぇぉい わい せい がーう やー ばぁっ(つ) さっ(つ) やっ(つ) ごー ちょん ごい 相戀的證據 假使要爭取せぇぉん りゅん でぃっ(く) ぜん ごい がー しー いーう ざーん ちぇぉい唯有約定和大哥喝醉わい やう いぇぉ(く) でん ほー だーい ごー ほぉっ(つ) ぜぇぉい曾經 雙手執一柄槍ちゃん ぎーん せぇぉん さう ざっ(ぷ) やっ(つ) べん ちぇぉん想逼供[イ尓]一[歩尚]せぇぉん びっ(く) ごん ねい やっ(つ) とん我和[イ尓]無愛 誰沒有試想んごおー ほー ねい もう んごおーい そい むっ(つ) やう しー せぇぉん如果 戀愛必須創傷ゆー ぐうぉー りゅん んごおーい びっ(つ) そい ちょん せぇぉん想[イ尓]亦明白到我倆せぇぉん ねい いっ(く) みん ばぁっ(つ) どう んごおー りぇぉん需開心都也受[多句]傷そい ほーい さむ どう や さう がう せぇぉん重唱 *,#,+,#,+大哥は下記アルバムの中に収録されてます!衛蘭/Day & Night【お取り寄せ商品】