|
カテゴリ:リスニング
スラッシュリーディングを知らないとリスニングもできない。 人は話された言葉を聞く時、話された言葉は、話された順に頭に入ってきます。 日本語はもちろん、英語などの外国語でも同じです。 しかし、中学で初めて英語を習って覚えた返り読み(主語を訳して、あと は後ろから訳す)にすっかり慣れてしまった高校生は、主語を訳したあと最 後の単語を待ってしまいがちです。そうすると、間にある大事な述語や目的 語、補語などを忘れてしまい、内容が掴めなくなり、その内つぎの文章が流 れて来て聴き取る余裕がなくなって頭の中が真っ白になってしまう生徒さん が少なくありません。 例えば、 I gave my father a birthday present at a restaurant yesterday. という文章は、 I gave/ my father a birthday present/ at a restaurant yesterday. とスラッシュを入れ、聴こえてきた順に日本語に置き換えて行きます。 「私はあげました、父に誕生日プレゼントを、あるレストランで昨日。」 普段から、英文を読むときに返り読みではなく英文を頭から順に訳してい くスラッシュリーディングに慣れていればリスニングで頭の中が真っ白にな ることもありません。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2020.09.12 14:14:08
コメント(0) | コメントを書く
[リスニング] カテゴリの最新記事
|