|
カテゴリ:つれづれ
以前
派遣会社から仕事を紹介されましたが、断りました。 研修に参加した私に、営業マンは言いました。 『もし解らない事があっても、解ったフリをしておいて下さい。』 何ですか?それ??? スタッフの事なんて、どうでも良くて、 仲介料を取るのに必死なんですね~。 前に、同級生から半年間の臨時職員の仕事を紹介された時も、そうでした。 『遠いから。』 『近いんだってば!』 片道、車で45分でした。 『他にもう決まったから。』 『待ってるんだけど。』 やむなく、正社員の仕事を断りました。 そんなに良い仕事と思うなら、自分の嫁にでも、させれば良かったんじゃない? 他人に紹介する時は、もっと責任を持とうよ!!! Before, Though the work was introduced to me by the temp agency,I refused. When I participated in the training, The salesman said to me. 'Even if you do not understand, do as you understand. ' What is it??? Staff's circumstances are disregarded. He only takes the commission. The temporary staff's work during half a year was introduced to me by the classmate before. That was so,too. 'It is far. ' 'It is near. ' It was 45 minutes by the car. 'Others were already decided. ' 'He is waiting. ' Unavoidably, I refused the regular member's work. Make his bride do if he thought such good work. When you introduce it to others, let's take the responsibility more. 御意見、ご感想は、メッセージにてお願いします。 Message of opinion and impression, please. 人気blogランキングへ To a popular blog ranking ちょっぴりセクシーな、ちょっといい女の秘密の部屋(小説) It is a little sexy. Secret room of Tyottoiionna (novel) ちょっといい女のお話(小説) Talk of Tyottoiionna(novel) ちょっといい女の独り言 Soliloquy of Tyottoiionna ちょっといいお仕事さがし A little good work searching ちょっといい女の詩 Poem of Tyottoiionna お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年07月11日 16時21分34秒
|
|