|
カテゴリ:ゴスペル
キリスト教葬儀では、讃美歌や聖歌が歌われます。
クリスチャンは、自分の葬儀に賛美して欲しい曲を 生前選んで、お願いしておくことがあります。 その人の愛唱歌とか、 葬儀に定番の讃美歌とかが歌われますね。 Uooは、今まで、 自分のお葬式にコレ歌って欲しい、っていう賛美に まだ出会っていませんでしたが、 今日、やっと、めぐり会えました。 ====== HappyInMyHome TPW 訳:岩田峰親・佐藤美香・庭瀬寿美子 役目終えて 太陽が沈む時 金の階段歩き 全ての心配から自由にされて 天の家へと帰ろう 天国の主のもとで 安らぎを得て憩う 喜びに満ちて 御顔仰いで 祝福あふる 天の故郷へと帰ろう 旅の終わり迎え この世に別れ告げ 思い煩いから放され 輝く岸辺で また会えることだろう 天の国へと帰ろう この地上から離れる魂 全ての重荷おいて 愛と平和に満ち溢れてる 天の故郷へと帰ろう I'll be happy in my home Over there... ======= 日本語ゴスペルのワークショップ、 NewCelebrationのオリエンテーションがありました。 早速、2曲を習いました。 そのうちの一つが、これです。 TPWというアラバマのクワイアの持ち歌で、 英語では歌ったことがありました。 英語のゴスペルを日本語に訳して歌うというのは、 本当に難しい部分が多いと思います。 内容を訳しきれない、なんとなく垢抜けない歌詞になる、 無理に日本語にして歌うことに否定的な考え方もあります。 しかし、 なかなかゴスペルが日本の教会に浸透しないのは、 言葉の問題が非常に大きいと思います。 日本語で歌うことで、 賛美する側も聴く側も、 さらに心を神様に向けることが出来るのではないでしょうか。 今回のワークショップでは、7曲歌います。 うち6曲は原曲が英語のものを、 主宰の佐藤美香さんによる日本語詩で歌います。 (あと1曲は、もともと日本語の聖歌) とてもセンスのある訳し方をされていると思います。 って、Uooごときが生意気に言うセリフではないけど^^; HappyInMyHome 私たちには、必ずこの世での終わりがあります。 友人や家族の葬儀の席で、 私たちは悲嘆にくれます。 しかし、また必ず会えるという希望。 死は終わりではないという神様の約束。 天国でイエスが私たちのために場所を備えておられる。 全ての命は神様から来て、神様の所に戻っていく、 それゆえの平安・・・・ そんなことを思う素晴らしい賛美です。 自分の葬儀で、 参列される方に、そんな慰めや励ましを 与えられる賛美を歌ってもらえたら、 こんな幸せはないと思います。 このワークショップは 7月1日~3日(金土日)と行われ、 最終日には、公開録音も行われます。 公開録音には、どなたでも自由に 聴きにくることが出来ますよ。 場所は尾張旭市にある、 パークサイドチャペル(東名古屋キリスト教会) お問い合わせはコチラまで。 ゴスペルプロダクションミック 電話052-793-7838 gpmicjp@ybb.ne.jp お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[ゴスペル] カテゴリの最新記事
|