カテゴリ:カテゴリ未分類
いつもお越しくださる皆さん、こんばんは。
前回の日記の件でメールをくださった方々にまずはお礼申し上げます。 なんか書き込みしにくくしちゃったみたいですね。失礼しました。 現在会員制のほうは準備中です。なんだかうまく設定ができず、進んでないのです(>_<) 検定試験勉強のため日記は自主規制しておりましたが、そういうときに限って書きたいネタが降ってくるものです。 ヨンハの活動についての記事だとかそれについてのSFJの見解だとかコンサートのお知らせが届いたりとか、久しぶりにヨンハネタがあったんですよね。 武道館は日程的に休めそうにないし、大阪城は日曜日だけどそこまで行く体力・気力があるか自信ないし、なんとかなりそうなのは横浜ぐらいです。 休みを変更してもらえれば可能という感じですけどね。 私は今のところこんな考えで検討途中にあります。 さてここからは今日の検定試験についてです。 今回受験したのは「ハングル」能力検定試験4級です。 会場は前回と同じところで仕事の試験でもよく使われるところなので道には不安はないのですが、バスが遅れ気味だったのでちょっとヒヤッとしました。 結局集合時間の2~30分前には着けたので大丈夫でしたけど。 今回私が主に勉強した教材は新しく出版されていた3~5級の問題集です。(紹介しようと思ったけど楽天に見つからず。) 重要な単語や例文が別冊になっており、その部分がCDになっているため通勤時間に繰り返し聞いて覚えました。 5級受験のときに使用した問題集も手はつけましたがすべては使いこなせず、過去問題集(3回分)も全部はできず、試験範囲を網羅したとは言えない状況でした。 前日になってそういうやり残しに気がついた(←遅い!)ため、かなり不安を抱えて当日会場に向かいました。 で、結局試験の内容はどうだったか? さすがは新しい問題集! これに助けられましたわ。やっぱり試験関係は最新のものを使わないとダメだわと実感。 私がやり残した問題集とは出題形式が変わっていたのでこれから受験を考える方は要注意ですね。 過去問題集も新しく出版されたから大丈夫だろうと思っていたら内容が古かったですから! CDに入っていた単語は覚えていたものの、入っていないものはうろ覚えでしたのでその辺で聞き取りにひっかかり、スペルも大して覚えられなかったのでひっかかり、文法も完全ではなかったのでひっかかり、すでに何問か間違い判明して凹みました。 後から直したところが間違えたケースが多かったのでなおさらです。 ああ、やれやれ。 なにはともあれひとまず試験勉強終了ですっきりした気分です。 まあ疲れましたけどね。特に聞き取りに集中力使ったので。 問題文も質問文もすべてノーヒントで答えなければならない問題(5問)が中盤に出てくるのがきついです。 一つどうにも問題文の重要なところがわからず、ずっとひっかかってしまいました。 前回は試験官が向こうの方だったのですが、今日は日本語ベラベラでしたので違うんだと思っていました。 しかし、試験終了後いきなりハングルベラベラしゃべり出したのです! で、自己通訳。 そしてアシスタントの若い女性は向こうからの留学生で某私大に在学中らしい。 彼女は4級といえども難しいと感じたそうです。 こちらはさらにベラベラ度が高く、聞き取れたのは半分くらいか? うーん、でも単にアルバイトで試験官やってる人じゃなかったんだと思ってうれしかったです。 私のいた部屋は学生さんが多くて”若いっ!”という印象でしたが会場を出てみると年上の方も結構いらっしゃいました。 あ、そうそう、今回の受験番号、いい語呂でした。 ”ヨンハさん”です。 わかりますね~?3桁です。 そうすると私の前の席の方は”ヨンハに”で後ろの方は”ヨンハ氏”・・・気づいたらおっかしいですー!! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|