454902 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

詩人たちの島

詩人たちの島

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X
April 27, 2007
XML
カテゴリ:作物
THE PASTURE             ROBERT FROST

I’m going out to clean the pasture spring;
I’ll only stop to rake the leaves away
(And wait to watch the water clean, I may):
I sha’n’t be gone long.-You come too.

I’m going out to fetch the little calf
That’s standing by the mother. It’s so young,
It totters when she licks it with her tongue.
I sha’n’t be gone long.-You come too.

その人

画像の中にも幽閉されたその人は
みんなが忘れてしまった美しい日本語で
バーモントの詩人の牧場の詩を読み上げた
-ぼくはそんなに長くは行っていないよ、だから君も来ないか
こころを弾ませる歓び
痛みを伴う愛
人生の複雑さに耐える力
その人が本を通して学んだことの一部だ

「根っこ」と「翼」の比喩でもその人は語った
読書がそれほどの力を持つということを
みんなは忘れていた
-牧場の泉をきれいにするためにぼくはでかけるんだ
学童疎開のさなかにその人の父親が与えた本
その人の一生は疎開から始まり
決定的な疎開-幽閉にいたるということを
幼いその人は予感していたのだろうか

その人の声は透明だ
その人の顔は美しくてどこか悲しげだ
その人は何かの道具であることを生き続ける、少しのシニシズムもなしに
-子牛は母親がなめるとよろけるんだよ
牧場の楽しい風景が
その人のこころにずっと生き続けていて、
その人の悲哀の泉を
いくぶんかは癒してくれたのだろうか
-そんなに長くはいないよ、君も来ないか
 ちょっと泉の葉っぱを掃除するだけだよ

(註)旧作より。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  April 27, 2007 10:18:46 PM
コメント(0) | コメントを書く
[作物] カテゴリの最新記事


PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

蕃9073

蕃9073

Favorite Blog

まだ登録されていません

Comments

船津 建@ Re:Die schlesischen Weber(シレジアの職工)(05/25) 引用されている本にはかなり重大な誤訳が…
名良橋@ Re:言挙げせぬ国(01/04) YouTubeで虎ノ門ニュースをご覧下さい 自…
http://buycialisky.com/@ Re:これでいこう(04/05) cialis vs viagra pros and conscialis so…
http://buycialisky.com/@ Re:鼓腹撃壌(12/25) cialis alcohol efectoscialis 5mg tablet…
http://buycialisky.com/@ Re:横浜遠足(04/30) what do cialis tablets docialis typeson…

Freepage List


© Rakuten Group, Inc.
X