455176 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

詩人たちの島

詩人たちの島

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X
September 2, 2007
XML
カテゴリ:update
「親和力と照応」という言葉が、ここ数日のキーワードになっている。W.G,Sebaldの本を、この夏は二冊読んだ。それが読書としては一番印象に残っている。「アウステルリッツ」と「土星の環」。後者で、Michael HamburgerというSebaldの友人を知る。ドイツからのイギリスへの移民者で、ドイツ文学の翻訳、とくにパウル・ツェランやトラークルなど、そしてヘルダーリンの英訳者でもあり、詩人でもある。アマゾンで今日、彼の本を調べたら、ボードーレールやランボーなどの訳者でもあった。彼自身の'intermittent memoirs'という自伝があり、Sebaldが先の本で言及していたのはこれであった。買おうかなと思ったが、暇がないやと思い、やめる。でも、ついに一つだけ、Sebaldの本を彼が英訳したもの、たぶん邦訳は出ていないと思うが、'After Nature'を購入してしまった。Sebaldの原文はドイツ語。それを年長の友人Hamburgerが英訳したものである。Sebaldは交通事故で死んでしまったが、Hamburgerはまだ生きている。この人の詩なども読める暇ができたらいいなと思う。

明日から、また日常が本格的に始まる。

2007年の夏よ、さよなら!







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  September 2, 2007 11:35:52 PM
コメント(2) | コメントを書く
[update] カテゴリの最新記事


PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

蕃9073

蕃9073

Favorite Blog

まだ登録されていません

Comments

船津 建@ Re:Die schlesischen Weber(シレジアの職工)(05/25) 引用されている本にはかなり重大な誤訳が…
名良橋@ Re:言挙げせぬ国(01/04) YouTubeで虎ノ門ニュースをご覧下さい 自…
http://buycialisky.com/@ Re:これでいこう(04/05) cialis vs viagra pros and conscialis so…
http://buycialisky.com/@ Re:鼓腹撃壌(12/25) cialis alcohol efectoscialis 5mg tablet…
http://buycialisky.com/@ Re:横浜遠足(04/30) what do cialis tablets docialis typeson…

Freepage List


© Rakuten Group, Inc.
X