455491 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

詩人たちの島

詩人たちの島

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X
March 12, 2008
XML
カテゴリ:essay
Raymond Carverの未完詩篇のなかに、しかし、それはそう題されているだけで、正確には詩集の形としては出なかったということだが、ぼくは"ALL OF US"という、カーヴァーの詩集をまとめた本のなかで、その補遺(Appendix)の部に、その未完詩篇がまとめられてある、のを知っている。その一つは、"No Heroics, Please"というタイトルの詩である。


No Heroics, Please



Zhivago with a fine moustache,
A wife and son. His poet's eyes
Witness every kind of suffering,
His doctor's hands are kept busy.
" The walls of his heart were paper-thin,"
Comrade-General half-brother Alec Guinness
Says to Lara, whom Zhivago has loved
And made pregnant.



But at that moment,
The group from the topless bar
Next the theater begins to play.
The saxophone climbs higher and higher,
Demanding our attention. The drums
And the bass are also present,
But it is the rising and falling saxophone
That drains away the strength
To resist.




「対比」がすべてである詩なのだが、この対比は効果的なのかどうか。にわかには判断できない。パステルナークのジバコの映画があり、その映画館のそばのトップレスバーからはバンドの音が聞こえてくる。なかでもサキソフォンの音が、ジバコを見ている「われわれ」の注意をひきつけ、最終的にはそれに抵抗ができない、というのである。そして、もっとも重要なのは、この詩のタイトルであって、このタイトルが、この対比のどれに加担し、どれを否定しているか、にわかには判断できないし、判断してはならない、というのが、ぼくの見解である。この詩のタイトルを、村上春樹は「英雄を謳うまい」と訳している。これは、実に「効果的」な訳であろう。しかし、こう訳したとき、ジバコは否定され、しがないサックス吹きのサックスの音が称揚されるというような単純なものではないはずだ。

「心の壁が紙のように薄い」というのは、ジバコの偏見の無さを言っているのか?ここらあたりがポイントになろうが、ジバコを忘れてしまっているので、どうもしようがない。

No Heroics, Please
今晩は、この言葉を薬のように飲み込み、寝る。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  March 14, 2008 08:19:42 PM
コメント(9) | コメントを書く
[essay] カテゴリの最新記事


PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

蕃9073

蕃9073

Favorite Blog

まだ登録されていません

Comments

船津 建@ Re:Die schlesischen Weber(シレジアの職工)(05/25) 引用されている本にはかなり重大な誤訳が…
名良橋@ Re:言挙げせぬ国(01/04) YouTubeで虎ノ門ニュースをご覧下さい 自…
http://buycialisky.com/@ Re:これでいこう(04/05) cialis vs viagra pros and conscialis so…
http://buycialisky.com/@ Re:鼓腹撃壌(12/25) cialis alcohol efectoscialis 5mg tablet…
http://buycialisky.com/@ Re:横浜遠足(04/30) what do cialis tablets docialis typeson…

Freepage List


© Rakuten Group, Inc.
X