1271191 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

国際結婚萬歳~我愛台湾!日本人妻が見た台湾

国際結婚萬歳~我愛台湾!日本人妻が見た台湾

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Freepage List

私が国際結婚するまで


老公(主人)と出会う


運命を感じた瞬間


初デート♪


涙のプロポーズ


しばしの別れ


同棲生活始まり


入籍


国際結婚の始まり


台湾初訪問


驚き!!!


トイレと浴室の不思議


屋台&市場の不思議


披露宴in台湾


月餅が招待状


結婚写真


食べる披露宴


結婚ラッシュの季節


国際結婚カップルの子供


子供の名前


育児方法の違い


お葬式


お葬式はいつ?


お葬式までの法事?


政治家と知り合い?


天国でお金持ち?


☆ひろりん一家の台湾滞在記☆


2005/12~2006/1


'06/12空港と捷運


'06/12淡水


'06/12朝市・八里・竹圍


'06/12両替・淡水・士林


'06/12病院・美容・銭湯


'06/12挽面他


'06/12身分証・基隆


'06/12基隆夜市


'06/12太魯閣・花蓮


'06/12知本・東港・高雄


'07/1佛光山・牛埔・南投


'07/1西門・台北地下


'07/1饒河街夜市


'07/1将棋・トラブル


'07/1頂好・高級料理


'07/1オフ会・新幹線


'07/1大渓


'07/1台北101・龍山寺


'07/1北投・淡水・雙連


'07/1桃園・関西空港


姑&小姑日本滞在記2006夏


☆ひろりん一家の台湾滞在記☆2007年夏☆


出来事


淡水・八里・漁人碼頭


士林朝・夜市と他夜市


蘇澳・宜蘭


深坑・猫空


八徳・建国市場・永康街


南京東路・台北・西門


澎湖島


基隆


雙連


北投・石牌


☆ひろりん一家台湾滞在記☆07/12-08/1☆


出来事&ニュース


士林夜市


北投


迪化街界隈


雙連界隈


猫空界隈


淡水


基隆及び郊外


華西街&饒河街&西門


中正記念堂站界隈


☆ひろりん一家台湾滞在記☆08/12-09/1☆


雙連界隈


淡水


北投


台北站界隈


迪化街界隈


基隆


台北夜市めぐり


故宮博物院


出来事&ニュース


台北郊外


☆ひろりん一家台湾滞在記☆09/12-10/01☆


北投・天母


淡水・基隆


雙連界隈


台北站・迪化街


高雄・美濃


苗栗・台中


台北夜市


出来事&ニュース


☆ひろりん一家台湾滞在記☆11/12-12/01☆


北投


淡水


雙連


台北・迪化街・西門町


台中・北埔・南庄


高雄


台北夜市・朝市


出来事&ニュース


☆ひろりん夫婦台湾滞在記☆12/06☆


2006.12.04
XML
テーマ:中国&台湾(3303)
リンゴの美味しい季節ですね。

今日も食後のデザートに、八百屋さんで買ったリンゴを食べました。

子供の頃はリンゴを切らずに、丸ごとのまま皮を剥きながら
いかに皮が切れずに剥ききれるかということを楽しんでたのに
いつの頃からか、私はリンゴを八等分に切って、皮を剥きます。

それを見ていた息子が、「皮ごと食べたい!」って。

皮と実の間に一番栄養と美味しさがあると
何かで聞いたことがありますが

綺麗に洗えばいいのかもしれないけれど、
それでも、農薬が気になって皮を剥いてしまいます。

小学校の給食は無農薬のリンゴがでてくるので
皮ごと食べているらしい子供たち。

そして主人が「ワックスが身体に悪いから、皮は剥いたほうが良い。
台湾のリンゴはアメリカ産のワックスでピカピカリンゴばっかりやで。」

と言うのです。

そういえば、台湾でリンゴ自体を食べたことないような・・・・

まあ、リンゴは寒い地方でとれるものだから
暑い台湾では作るのに不向きかもしれませんね。

しかし!!!!!!

台湾ではアメリカ産のリンゴがほとんどってのは本当なのかな?

どうも主人の情報は怪しいと常々思っている私。
何度、ガセネタをつかまされて、間違いに気づかず
信じ込んでいたことか。

先日もあの台湾留学生W君と会ったときに
主人の教えた台湾語の日本語の意味が微妙に違うことが判明。

それ以外にも、

クリスマスシーズンにあちこちで見かけるポインセチアですが
これを主人も、その上主人の姉までもが
「聖誕樹」と北京語で言うので、私もそう思い込んでいました。

おそらく、昨年のブログにもそれを自信満々に書いた記憶があります。(~_~;)

この「聖誕樹」、本当の日本語訳は「クリスマスツリー」です。

私もちょっと考えれば、すぐにわかりそうなものを・・・・
主人の義姉まで言うものだから、すっかり信じてしまった。(>_<)

やはり、自分で勉強して必ず確認する必要がありそうですね。









お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.12.04 22:04:01
コメント(10) | コメントを書く
[2007年以前台湾滞在記含む] カテゴリの最新記事


Profile

ひろりん8888

ひろりん8888

Category

Keyword Search

▼キーワード検索


© Rakuten Group, Inc.
X