|
カテゴリ:最新情報
プラスディーモバイルに掲載されていました。 「ケータイだけで"リアルタイム通訳"を実現--NECの日英自動通訳ソフト NECは、サーバ通信などを介さず、携帯電話単独で快適に動作する日英自動翻訳ソフトを開発した。日本語を話すと英語の文書へ翻訳するもので、処理時間は約2秒。旅行会話など約5万語の語彙(ごい)を収録した。・・・日本語の自動認識と英語への機械翻訳をローカルで処理するため、外部サーバとの通信が不要。 そのため、移動中やへき地など携帯電話が圏外になる場所や環境でも利用できるのが特徴だ。・・・ NEC中央研究所 支配人の笠原裕氏は「自動通訳電話は、1977年に当時のNEC会長 小林宏治が提唱した"C&C"(コミュニケーション技術とコンピュータ技術の融合)という理念の象徴のようなもの。 『誰でも、いつでも、どこでも顔を見ながら話ができる』という当時の夢を、30年近く開発を続けた結果、この大きさにすることができた」と話す」
将来的には、電子辞書やデジタルカメラ、腕時計などでも音声翻訳できるようになるそうです。すばらしいですね。英語や世界の言語からの音声翻訳ができるようになりますと、海外旅行など、ぐっと便利ですね。海外のユーチューブなどの動画等も楽しくみられるようになりますね。 世界中の人々が言葉の壁なく話し合えるようになればきっと世界は大きく変りますね。今から音声翻訳の実用化が待ち遠しいですね。 こちらはネコ語でしゃべる2匹のネコの動画です。ネコ語を翻訳できたなら面白いでしょうね。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
Dec 1, 2007 03:32:24 AM
コメント(0) | コメントを書く
[最新情報] カテゴリの最新記事
|