012620 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

中華な館

中華な館

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

wubai3

wubai3

カレンダー

フリーページ

カテゴリ

お気に入りブログ

失敗?成功?教師辞… 教師辞めて上海【のむてつ】さん
じゃんす的北京好日… じゃんすーさん
マルチリンガルへの… shizushizuk206さん
真真の中国滞在記 もっこひゃんさん

コメント新着

乗らない騎手@ ちょっとは木馬隠せw あのー、三 角 木 馬が家にあるってどん…
wubai3@ 私も受験しますよ~ こんにちは。すべての単語を辞書で引きま…
もっこひゃん@ レベルは低いですが・・・ ここにいますっ!(笑) A4・31枚、お…
wubai3@ そ、やるしかないです。 もっこひゃんさん、こんにちは。 もっ…
もっこひゃん@ すごい 丁寧な通信講座ですね。そこはなんとか頑…
2006年09月27日
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
中国語の通信講座第4回目の課題、やっとのことでやり終えた。
毎日少しずつ取り組んでいれば、
月末にこんなに焦って何時間もぶっ続けで課題とにらめっこしなくても済むというのに、
毎回きまって月末に焦りまくる。
今回の課題はA4用紙で計31枚分。
特に苦労したのが日文中訳だ。
「そんなに辞書引きますか?普通?」ってつっこまれるくらいに何度も辞書を引いた。
わからないところは、結局辞書で引いた単語のつなぎ合わせでやっつける。
こんな方法でいいのかね?
一般的な中国語学習者の皆さまは、日文中訳をどのようにこなしているのでしょう?
すごく気になる。
私みたいに辞書引きまくってる人、他にもいるのかな?






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年09月27日 22時11分13秒
コメント(2) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X